№ 263674
Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста, антонимы к словам (желательно несколько вариантов:ПЕТЬ,СОЛИСТ,ХОР,ТЕАТР,ОПЕРА,СЦЕНА,МУЗЫКА,МЕЧТА,ВРЕМЯ,ДЕРЕВО.
ответ
Эти слова в целом не входят в антонимические отношения, не образуют антонимических пар.
11 сентября 2010
№ 271360
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какой знак препинания необходимо поставить в следующем предложении? Сбылась мечта ( ) я вижу тебя. Благодарю за ответ!
ответ
Следует поставить двоеточие или тире. Сбылась мечта: я вижу тебя (поясняется, какая именно мечта сбылась). Сбылась мечта — я вижу тебя (сбылась мечта, в результате чего я вижу тебя).
10 октября 2013
№ 271462
Доброе утро! Подскажите, пожалуйста, корректна ли такая пунктуация: Сегодня - это мечта, завтра - начало новой жизни! Спасибо, очень жду
ответ
Такая пунктуация возможна, если подразумевается, что понятие "сегодня" представляет собой мечту.
16 октября 2013
№ 265163
Как просклонять существительное мечта во множественном числе?
ответ
Мечтам, мечтами, о мечтах... Форма р. п. неупотребительна.
20 декабря 2010
№ 307870
Здравствуйте! Пожалуйста, ответьте на вопрос, это срочно, номер надо отправлять в печать. Как расставить пунктуационные знаки в следующем заголовке: Его мечта вернуться так и не сбылась.
ответ
Дополнительные знаки препинания не требуются.
30 марта 2021
№ 307660
Здравствуйте! Допустимо ли в этом варианте тире или двоеточие? Или только запятая? Иногда достаточно одного мимолетного взгляда на сумку, чтобы понять (—) (:) вот она, мечта!
ответ
Следует поставить двоеточие.
4 марта 2021
№ 314278
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно оформить предложение.
Мара переводится с белорусского языка как мечта.
ответ
Корректно: Слово мара переводится с белорусского языка как мечта; Слово "мара" переводится с белорусского языка как мечта. Иначе говоря, слово мара необходимо каким-то образом выделить (кавычками, курсивом, полужирным шрифтом и т. п.).
21 июня 2024
№ 314882
Скажите, верно ли, что названия сюжетных арок нужно заключать в кавычки? Например, в аниме-сериале "Сейлор Мун" есть арки "Тёмное королевство", "Чёрная Луна", "Мечта" и пр. Кстати, порой встречаются варианты перевода в родительном падеже. Тогда кавычки, думается, не нужны, так как в этих случаях логика такая: арка кого/чего, да? Арка Тёмного королевства, арка Чёрной Луны (это название клана), арка мечты...
ответ
Да, логика верная: в названиях, состоящих из родового наименования и наименования, не сочетающегося с ним синтаксически, последнее заключается в кавычки и в нем пишутся с прописной буквы первое (или единственное) слово и собственные имена: арка «Темное королевство», арка «Черная Луна». Если переводить так, что синтаксическая несочетаемость уходит, то уходят и кавычки, сигнализирующие о такой несочетаемости: арка Черной Луны.
4 июля 2024
№ 282955
Здравствуйте! Развейте, пожалуйста, мои сомнения. "Звучит, как мечта всей моей жизни" или же "Звучит как мечта всей моей жизни" – какой вариант правильный? Спасибо.
ответ
Запятая не нужна. Оборот с союзом как не выделяется запятыми, если он образует именную часть составного сказуемого или по смыслу тесно связан со сказуемым.
25 июня 2015
№ 272614
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, существует ли слово мечт (от существительного мечта, форма множественного числа, родительного падежа)
ответ
Такая форма существует в языке, но она неупотребительна. Вместо нее используют р. п. слова мечтание – мечтаний.
11 января 2014