Оба варианта правильны.
Мужская фамилия Сон склоняется: без Сона, к Сону...
В русском языке женские личные имена, в том числе и корейские, оканчивающиеся на -а или -я, как правило, склоняются, то есть правильный вариант — подойти к Чон Соне.
Если хотите сохранить аутентичность, можно в тексте добавить сноску или пояснение, что имя состоит из двух иероглифов с определённым значением, но с точки зрения русского языка склонение имени оправданно и привычно.
Пишется раздельно: сон снов (в значении "лучший из снов").
Такое слово словарями не отмечается.
Скорее всего, можно заменить тире на запятую. Приведите, пожалуйста, предложение полностью.
Следует склонять последнюю часть мужского имени, оканчивающуюся на согласный. Правильно: кому - Ли Вон Гулу (если речь идет о мужчине).