№ 322721
добрый день! проверьте пожалуйста правописание предложения. уточнение есть два корпуса, один относится к верхней схеме, другой к нижней.
"Монтаж проводов в контакты производить через лепестки проводами, лепестки изолировать трубками в корпусе, относящемся к нижней схеме"
ответ
Предложение оформлено корректно.
7 апреля 2025
№ 322619
Здравствуйте!
Правильно ли здесь расставлены знаки препинания:
Поэтому надо правильно понимать, ты работаешь в «Метрополисе», или «Пятёрочке», или другой организации, не путаться самому и не путать других.
Благодарю за вашу работу.
ответ
Если предложение нельзя редактировать, то нужно разделить его на два: Поэтому надо правильно понимать: ты работаешь в «Метрополисе», или «Пятёрочке», или другой организации. Не путаться самому и не путать других.
30 марта 2025
№ 322531
"Смотрите, как это работает(,) и почему это намного круче, чем мучиться с собственной командой."
Правило гласит, что если у частей сложносочинённого предложения есть общий второстепенный член, запятая между ними не ставится. Но тут, по-моему, наоборот — общее слово "смотрите" является главным для обеих частей. Или, может, получается, это сложноПОДЧИНЁННОЕ предложение с однородными придаточными? И запятая всё равно не ставится, но уже по другой причине.
ответ
21 марта 2025
№ 322330
Хочу уточнить, как все-таки правильно: простынь и простыня. На вашем сайте читала в одной версии (по-моему, ответ за 2010 год) - простыня (литературное ), в другой версии - простыня (разговорное ).
ответ
Простыня (и даже электропростыня) — верный, рекомендуемый словарями вариант.
5 марта 2025
№ 322289
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, в предложении
Немного, только десять дней,(?) расположились мирно в ней. нужна ли запятая после "только десять дней"? С одной стороны, это уточнение, а с другой стороны, без этого уточнения и не скажешь...
Спасибо вам! Вы лучшие!
ответ
Возможно, предложение в целом построено некорректно. Чтобы дать более определенный ответ, нужно знать предшествующий контекст.
2 марта 2025
№ 322164
Как правильно: потеря сознания слесаря или потеря сознания слесарем? Или правильный вариант совсем другой?)
ответ
Корректно: потеря сознания слесарем.
24 февраля 2025
№ 322029
Здравствуйте! Нужно ли тире в следующем предложении? Выступает ли здесь наречие "фактически" в роли вводного слова? Миша и Вова (-) фактически братья, так как с раннего детства росли вместе.
ответ
Наречие фактически не требует постановки знаков препинания. Поскольку в предложении оно находится между однородными подлежащими Миша и Вова с одной стороны и сказуемым братья с другой, тире в предложении не ставится (см. пункт 7 параграфа 15 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина): Миша и Вова фактически братья, так как с раннего детства росли вместе.
20 февраля 2025
№ 322124
Уважаемая Грамота! Очень хотелось бы разобраться в теме, которая может быть интересна многим, а именно: является ли переход причастия в прилагательное способом образования прилагательного? Основным видом частеречного перехода является субстантивация: столовая (прил.)→ столовая (сущ.), а переход (прич.)→ (прил.) в учебных материалах не указан. С одной стороны, морфологический разбор у слов разный, а с другой — одинаковая начальная форма и непостоянные морфологические признаки. Как же правильно решить этот вопрос?
ответ
Переход причастий в прилагательные является одним из видов адъективации.
См. «Словарь-справочник лингвистических терминов» Д. Э. Розенталя и М. А. Теленковой:
«Чаще всего переходят в прилагательные страдательные причастия прошедшего времени (изысканный вкус, молотый кофе), настоящего времени (несклоняемые существительные, невидимая сторона Луны), действительные причастия настоящего времени (блестящие способности, цветущий вид), реже — прошедшего времени (опухшее лицо, раскисшая дорога). Признаком окончательной адъективации может служить изменение ударения; ср.: приближенный (причастие) − приближённый (прилагательное).
Переходят в прилагательные также некоторые местоимения, порядковые числительные. Оратор я никакой, между двумя словами перерыв обеденный (Гранин). А еще первые бойцы улицы считаетесь (Горький)».
19 февраля 2025
№ 321999
Предложение: "Нейросеть можно использовать на всех этапах арбитража как виртуальный помощник (или виртуального помощника?)". Категория одушевленности/неодушевленности может меняться при использовании слова "виртуальный"? Благодарю!
ответ
Возможен и тот, и другой вариант. Существительные одушевленные при обретении значения, не отнесенного к живому существу, могут сохранять исходные падежные формы, что предопределяет выбор варианта как виртуального помощника. В то же время представление о том, что речь идет о созданном людьми программном продукте, в силах склонить говорящего к той падежной форме, какая характеризует употребление неодушевленных существительных: как виртуальный помощник.
19 февраля 2025
№ 321908
Подскажите пожалуйста, какой из двух вариантов расстановки знаков правильный? Или, может, правильным является другой вариант?
«Если честно, получилось как в столовой – гарнир вкусный, мясо не очень.»
«Если честно, получилось как в столовой, гарнир вкусный, мясо – не очень.»
ответ
Оба приведенных варианта допустимы, но предпочтителен первый из них: тире в бессоюзной конструкции лучше отражает смысловые отношения между ее частями. А еще лучше их отражает двоеточие, поскольку это отношения пояснения: Если честно, получилось как в столовой: гарнир вкусный, мясо не очень. Если автор намерен подчеркнуть противопоставление двух последних частей конструкции, он может использовать тире: Если честно, получилось как в столовой: гарнир вкусный — мясо не очень.
Тире между подлежащим и сказуемым в двух последних частях конструкции допустимо, если в другом месте предложения не поставлено тире, например: Если честно, получилось как в столовой: гарнир — вкусный, мясо — не очень.
17 февраля 2025