№ 330186
Как правильно завершать телефонные переговоры с клиентом (в сфере эстетической медицины) : сказать только «Всего доброго» или требуется добавлять «До свидания»? Не будет ли один вариант без другого воспринят как неполноценное прощание? Заранее благодарю за ответ!
ответ
Этикетная фраза Всего доброго — полноценная формула прощания.
17 февраля 2026
№ 329361
Здравствуйте!
Какой знак стОит поставить в пропуске "(?)" и на основании какого правила:
"Учреждение направляет информацию по объектам: "...", "...", "...", "..." (?) и сообщает следующее".
И обязательно ли нужно добавлять двоеточие перед перечислением? При отсутствии двоеточия, получается, и не нужен никакой знак в пропуске?
ответ
Это предложение действительно может прочитано и оформлено по-разному: 1) если после существительного объекты сделать паузу, оно будет обобщающим для однородного ряда названий объектов: Учреждение направляет информацию по объектам: «...», «...», «...», «...» — и сообщает следующее...; 2) если паузу не сделать, существительное объекты будет общим приложением для этих названий: Учреждение направляет информацию по объектам «...», «...», «...», «...» и сообщает следующее...
21 января 2026
№ 327960
Можно ли так печатать?
"Мы их, как бы помягче напечатать, чтобы не обидеть, не сможем содержать!"
-
Или необходимо добавлять указательное слово:
"Мы их, как бы помягче напечатать ДЛЯ ТОГО, чтобы не обидеть, не сможем содержать!"
ответ
Добавление соотносительного слова для того не требуется. Вопросительное предложение внутри другого предложения образует вставную конструкцию с соответствующим оформлением: Мы их — как бы помягче напечатать, чтобы не обидеть? — не сможем содержать!
17 ноября 2025
№ 327310
Добрый день! Как правильно писать Главный корпус ТЭЦ с прописной или строчной буквы. Нужно добавлять слово "здание" перед Главным корпусом?
ответ
Корректно: главный корпус ТЭЦ.
1 ноября 2025
№ 327218
Уважаемые эксперты, подскажите, пожалуйста, следует ли добавлять буквенное наращение:
...прополоскать полость рта 0,25% раствором марганцовки.
Спасибо!
ответ
В изданиях деловой и научной литературы предпочтительной следует считать форму с наращением одно- или двухбуквенного окончания по правилам наращения падежного окончания в порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами. Напр.: 15 %-й раствор, 20 %-го раствора, 25 %-му раствору и т. д. Такая форма экономнее более распространенной формы из числительного в цифровой форме, знака процентов, дефиса и падежного окончания -ный, -ного, -ному и т. д. (напр.: 10 %-ный) и позволяет соблюсти единообразие в наращении падежных окончаний.
В узкоспециальных изданиях для высокоподготовленного читателя допустима форма без наращения падежного окончания, если контекст не может вызвать двояких толкований. Напр.: в 5 % растворе.
30 октября 2025
№ 326722
Здравствуйте! Возможно такой ответ уже есть. Подскажите, пожалуйста, как правильно указывать годы в скобках: просто цифра, или с добавление г. или гг.? На пример: речь пойдет о романе выдающегося писателя ...... (1904 – 1980) «.....» (1953).
ответ
Когда обозначаются годы жизни или год выхода произведения, указываются просто числа, добавлять г. или гг. не нужно.
15 октября 2025
№ 326713
Подскажите, как правильно употреблять предлоги о, об, обо при перечислении однородных членов предложения? Например, "Сегодня я думал о весне, выходных и отдыхе". Требуется ли для последнего слова "отдых" добавлять предлог "об"?
ответ
14 октября 2025
№ 326656
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, нужно ли добавлять частицу "бы" к каждому однородному члену или одной будет вполне достаточно? Пример предложения: "Любовался БЫ северным сиянием, наблюдал БЫ за китами, чего сюда приехал?" Спасибо!
ответ
Можно добавлять, можно и не добавлять. Во втором случае будет экономнее.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
12 октября 2025
№ 325722
Здравствуйте. Лет 10-15 назад, помню, в АиФ или КП была статья переводчиков об образовании заимствованных женских имён из других языков. В частности говорилось, что при переводе на русский нужно обязательно добавлять в конце букву "а". Приводилась в пример песня А. Миронова из к/ф Соломенная шляпка, где в оригинале ни одно из имён в оригинале не заканчивалось на гласную. Иветта, Мюзетта, Жанетта... Жанна д'Арк на самом деле Жан и т. д. И вроде бы, это относилось не только к французским именам. Сейчас в сети нигде не вижу упоминания об этом правиле.
Хотел бы узнать, как правильно на русском писать японское имя Карин, оно созвучно европейскому, но местное (花梨 - айва). Следует ли добавлять в конце букву "а" Карин(а)?
Да и вообще подчиняются ли какому-то правилу написания иностранных женских имён заканчивающихся на согласную?
ответ
Такого правила не существует (во всяком случае, нам оно неведомо). Можно говорить разве что о традиции, которая возникла, вероятно, по двум причинам: во-первых, практически все женские имена в русском языке заканчиваются на -а, -я, то есть это является их отличительным признаком; во-вторых же, добавление гласного к именам, в оригинале оканчивающимся на глухой согласный, удобно в целях благозвучия, легкости произнесения. При этом в современной практике употребления существует множество иностранных женских имен, которые оканчиваются на согласный: Клер, Джун, Эдит, Ирен и т. п.
К японскому имени Карин точно не стоит добавлять -а, дабы оно не совпало с именем Карина, имеющим иное происхождение.
16 сентября 2025
№ 325557
Нужно ли наращение в подобных случаях: в 0,9%-ном растворе? Спасибо.
Ответ
В специальной литературе подобные наращения используются. Подробнее см. «Справочник издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
Скажите, пожалуйста, п является ли ошибкой их отсутствие? То есть обязательно добавлять -ном? Спасибо.
ответ
В изданиях деловой и научной литературы предпочтительной следует считать форму с наращением одно- или двухбуквенного окончания по правилам наращения падежного окончания в порядковых числительных, обозначенных арабскими цифрами. Напр.: 15 %-й раствор, 20 %-го раствора, 25 %-му раствору и т. д. Такая форма экономнее более распространенной формы из числительного в цифровой форме, знака процентов, дефиса и падежного окончания -ный, -ного, -ному и т. д. (напр.: 10 %-ный) и позволяет соблюсти единообразие в наращении падежных окончаний.
В узкоспециальных изданиях для высокоподготовленного читателя допустима форма без наращения падежного окончания, если контекст не может вызвать двояких толкований. Напр.: в 5 % растворе.
10 сентября 2025