№ 271417
Dear Sir/Madam, Do you know where in the Internet or what is the address of the website(s) where the Russian language is translated into the English letters? For example, the word "understand". Instead of being written in the Cyrillic alphabet, it is written as "panimayu". This allows me to read it easily and pronounce it too. Another example is "I know" which is "Ya snayu". Regards Globalex
ответ
Вот один из таких сервисов:
http://translit.ru/
Обратите внимание, что транслитерация не позволяет корректно произносить русские слова. Для правильного произношения нужна транскрипция, для которой стандартных знаков латиницы не достаточно.
15 октября 2013
№ 268386
1/ У меня двое детей 2/ Я имею двоих детей dear Gramota, please explain what is happening in these two sentences: why is there "двое детей" in the first case and "двоих детей" in the second? Thank you very much
ответ
В первом предложении "двое детей" - подлежащее, поэтому используется именительный падеж. Во втором предложении подлежащее Я, а "двоих детей" - дополнение.
26 февраля 2013
№ 213808
Добрый день!
Пожалуйста, подскажите русский литературный эквивалент латинского выражения in media res (in English it will be "into the middle of things").
Можете ли Вы также посоветовать онлайн "Словарь иностранных выражений".
Спасибо,
Борис
ответ
По «Краткому словарю иноязычных фразеологизмов»: in medias res. Прямо к делу, к самому важному (приступать, обращаться); с самого важного (начинать). Мериме... восхищался способностью Пушкина вступать немедленно in medias res, «брать быка за рога», как говорят французы... (И. С. Тургенев). Возможно, Вам следует обратиться к словарям Lingvo.
19 января 2007
№ 281836
Дорогая редакция! Как правильно писать словосочетание Тринити колледж? (https://www.tcd.ie/).
ответ
Словарная фиксация: Тринити-колледж. См.: Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005.
6 апреля 2015
№ 233298
Подскажите, пожалуйста, надо ли ставить кавычки в следующем случае: спектакль Back in the USSR. Спасибо.
ответ
Кавычки не требуются.
26 ноября 2007
№ 329511
Добрый день
Подскажите, будет ли склоняться фамилия автора книги “The right it” Альберто Савойя (Alberto Savoia)
Спасибо!
ответ
Фамилия Савойя склоняется: Савойи, Савойе, Савойю, Савойей, о Савойе.
26 января 2026
№ 201001
opisaniye povarinoi soli? chto ona iz sebya predstovlyaet i kak ee dobivayut?
ответ
16 июля 2006
№ 246803
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно: Супер-Букер, супер-Букер или..? Имеется в виду премия The Best of th Booker. Спасибо
ответ
6 октября 2008
№ 222018
Можно ли вместо "в начале ХХХХ-х" написать "в ранние ХХХХ-е" или это недопустимая калька с английского "in the early XXXXs"?
Спасибо.
ответ
Употребление в ранние 90-е (например) возможно. Однако сочетания вроде в ранние 1990-е не употребляется.
25 мая 2007
№ 324419
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужны ли кавычки в сноске книги: Thomas Insel, Bruce McEwen, “The neurobiology of stress: from serendipity to clinical relevance” // Science, 1995; Gerd Kempermann, “Hippocampal neurogenesis and neuroplasticity in chronic stress” // Neuroscience, 1999; Lisa Feldman Barrett, “Depression and structural changes in the brain: A review” // и т. д.?
ответ
Верно: Thomas Insel, Bruce McEwen. The neurobiology of stress: from serendipity to clinical relevance // Science, 1995. При оформлении библиографической ссылки название работы в кавычки не заключается. После фамилии автора ставится точка.
1 августа 2025