№ 319451
Хочу задать вопрос в ответ на ответ вопроса 319296. Почему «Хетаг» произносится с мягким звуком [х], если «Хеллоуин», «Интернет» и «бутерброд», к примеру, с твёрдыми предшествующими звуками?
ответ
Твердое или мягкое произношение того или иного звука в русском языке обусловлено как произношением его в языке-источнике, так и степенью освоенности слова русским языком. Ср. ин[т]ернет, но [т']ермин.
27 ноября 2024
№ 318633
Здравствуйте! Хотела бы уточнить как правильно напискть «вами» «вашим» со строчной или и прописной буквы? А так же когда мы пишем письмо незнакомому лично человеку мы пишем «у вас» или «у Вас»
Пример:
Да, возможно данная услуга дороже наших других, но она максимально качественная, так как прежде, чем определить лида, мы делаем 4 касания, то есть люди приходят максимально заинтересованные, уже знакомы с Вами и с Вашим продуктом
ответ
См. правило орфографии:
§ 202.
С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас..., Сообщаем Вам..., В ответ на Ваш запрос...
Так же пишутся слова Вы и Ваш в текстах, предназначенных для многократного использования, типа анкет, реклам, листовок.
5 ноября 2024
№ 317729
В ответ на вопрос № 279933 вы пишете ОТВЕТ
Правильно: СМС (кириллицей, прописными)
Вас ничего не смущает?
СМС- это написание заглавными, а прописными это - смс.
Так как в итоге правильно?
Скорректирует плиз ответ на 279933
ответ
Ещё как смущает! Сразу вспоминаем выражение испанский стыд — о чувстве смущения, неловкости, которое возникает, когда наблюдаешь неприличное или нелепое поведение другого человека.
См. словарные определения:
Большой толковый словарь русского языка
ПРОПИСНОЙ, -ая, -ое. 1. Отличающийся большей высотой (иногда и начертанием) от строчной буквы. П-ая буква Т. Начинать предложение с п. буквы.
4 октября 2024
№ 317097
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, какими-либо правилами утверждено употребление обращения "Вы" именно с заглавной буквы по отношению к старшим или при деловом стиле письма? Есть ли разница употребления обращения с заглавной буквы "Вы" или со строчной "вы"?
Спасибо за разъяснение!
ответ
См. § 202 "Правил русской орфографии и пунктуации": С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас…, Сообщаем Вам…; в ответ на Ваш запрос…
18 сентября 2024
№ 316548
Добрый день! Нужны ли запятые в предложении? ПАО "..." в лице филиала в ответ на ваше письмо о приемке и оплате выполненных работ сообщает следующее.
ответ
Для постановки запятых в этом предложении нет оснований.
30 августа 2024
№ 316206
Добрый день!
Вопрос по запятой после "В дальнейшем" ставится ?
В ответ на Ваше письмо ____________ сообщаю, что Общество готово заключить с __________дополнительное соглашение к договору о компенсации ущерба, наносимого тяжеловесными транспортными средствами при проезде по автомобильной дороге АО «Томскнефть» ВНК № МНГ-23/09000/00141/Р от 20.02.2023г. на увеличение общей суммы по договору.
В дальнейшем, по всем техническим и административным вопросам, связанным с заключением дополнительного соглашения, прошу обращаться ____________________
Выражение «в дальнейшем» следует выделять запятыми в следующих случаях:
Если оно находится в начале предложения и выступает в функции вводного слова.
Если оно выражает некоторое наречие и относится к действию или предложению, которое следует за ним.
Если оно выражает дальнейшую последовательность действий, событий, фактов и связано с предыдущей информацией.
Если оно выражает последовательность временных отрезков.
ответ
Сочетание в дальнейшем играет роль обстоятельства времени (отвечает на вопрос когда?) и не требует обособления.
17 августа 2024
№ 316142
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, во фразе "В ответ на ваше письмо №...... направляем в соответствии с установленной формой информацию о ходе...." нужна ли запятая?
ответ
Предпочтительно обособление обстоятельственного оборота с производным предлогом в соответствии с, находящегося между глаголом-сказуемым и прямым дополнением: В ответ на ваше письмо №...... направляем, в соответствии с установленной формой, информацию о ходе.... Об условиях обособления подобных оборотов см. в «Справочнике по пунктуации».
12 августа 2024
№ 315577
В ответ на вопрос №314957 вы предлагаете вариант «Он пришлет, что, где, кому и как». Не лучше ли будет первую запятую заменить на двоеточие (Он пришлёт: что, где, кому и как)? Ведь "что, где, кому и как" относится к одному слову — пришлёт.
ответ
Нет, так как слово пришлет не является обобщающим. Ср.: Он пришлет конфеты, шоколад, фрукты — Он пришлет разные лакомства: конфеты, шоколад, фрукты.
24 июля 2024
№ 315140
В 2020 году в ответ на соответствующий вопрос вы сказали, что правильно писать «чихуа-хуа», как рекомендовано в орфографическом словаре. Но хотелось бы понять, насколько такая рекомендация корректна. Смущает вот что. Во-первых, поиском по сайту вариант «чихуа-хуа» как правильный обнаруживается только в Русском орфографическом словаре и в том самом ответе 2020 года, отсылающем к этому словарю. До этого вы же сами последовательно писали «чихуахуа». Во-вторых, у вас на сайте есть также Большой толковый словарь, где в качестве правильного приведён вариант «чихуахуа». Если Русский орфографический словарь приоритетнее, то неясно почему. В-третьих, в языковой практике «чихуахуа» значительно частотнее варианта «чихуа-хуа» (по количеству запросов в Яндексе 300–400 тысяч против 50–80 тысяч; по количеству текстов в НКРЯ: в основном корпусе 12 против 0, в газетном — 190 против 27). Так как всё-таки правильно? И если «чихуа-хуа», то почему (с учётом приведённых сомнений)?
ответ
Это слово, осваиваясь языком, испытывало колебания в написании, что нашло отражение и в словарных рекомендациях. «Русский орфографический словарь» в первом издании (1999) предложил слитное написание чихуахуа. Однако со второго (2005) по шестое (2023) издания словарь давал написание чихуа-хуа. Совсем недавно авторы словаря приняли решение вернуться к слитному написанию и зафиксировали его в «Академосе» (это орфографический ресурс Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, электронный «брат-близнец» «Русского орфографического словаря»). Словарная статья теперь выглядит так:
чихуа́хуа́, нескл., м. и ж. [изменено, ср. РОС 2023: чихуа́-хуа́, нескл., м. и ж.]
Мы в своих ответах ориентировались на фиксацию в академическом орфографическом словаре.
11 июля 2024
№ 315060
Существует ли в современном русском языке оборот "для избежания.."? Если да, то полностью ли он синонимичен обороту "во избежание..."?
ответ
Сочетание для избежания, разумеется, существует. Вот примеры его употребления: Советую вам и прошу вас уехать поскорее отсюда для избежания неприятностей, а может быть, и опасности [Ф. В. Булгарин. Воспоминания (1846-1849)]; Для избежания недоразумений и в ответ на обращенные ко мне запросы считаю нужным сделать следующие разъяснения [В. Г. Короленко. Письма 1906 г (1906)] Г. Короленко. Письма 1906 г (1906)]. Нужно заметить, что встречается такое сочетание почти исключительно в текстах столетней и более давности — иначе говоря, в эпоху, когда в качестве оборота, свойственного официально-деловому стилю, еще не укрепилось окончательно сочетание во избежание. Сегодня сочетание для избежания можно счесть полностью синонимичным обороту во избежание — во всем, что не касается стилистической окраски.
8 июля 2024