№ 268591
Как правильно: "впадший в грех" или "впавший в грех"?
ответ
В словарях русского языка: впавший. Но впадший трудно счесть ошибкой (скорее - славянизм).
13 марта 2013
№ 294537
Добрый день, подскажите с расстановкой запятых в предложении: Выросшие как грибы после дождя многочисленные предприниматели нелегально вывозили из страны цветные, черные металлы.
ответ
Ваш вариант расстановки знаков препинания корректен.
9 сентября 2017
№ 204189
ОЧЕНЬ СРОЧНО!!! Нужна ли запятая после слова "экономики"?
...и в России - стране, "выросшей" из плановой экономики - находит очень много приверженцев.
ответ
Запятая нужна, а второе тире можно опустить.
30 августа 2006
№ 266733
правильно? Вогруг столько всего мрачного: выпавший на дороге снег смешался с грязью и стал темно-коричневым, повсюду голые деревья, люди, такие крошечные, укрываются от морозной зимы, а церковь все такая же светлая. также можете высказать свое мнение по поводу того, как звучит предложение (красиво или нет)
ответ
Последний отрывок - про церковь - как-то не укладывается в общий перечислительный ряд. Может быть, оформить его как отдельное предложение?
7 октября 2012
№ 217505
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно: Высший Монархический Совет или Высший монархический совет? Спасибо. Ирина
ответ
Корректен второй вариант.
15 марта 2007
№ 266940
Можно ли сказать " квартплаты выросли" ?
ответ
Следует написать в единственном числе: квартплата выросла.
18 октября 2012
№ 215628
Здравствуйте! СРОЧНО! Можно ли сказать "продажи выросли"?
ответ
В разговорной речи такое сочетание уместно. Общеупотребительное: возросло количество продаж.
14 февраля 2007
№ 202366
Как звер, попавший в ловушку и напрасно ищущий из нее выход или выхода?
Спасибо.
ответ
Правильно: Как зверь, попавший в ловушку и напрасно ищущий из неё выход.
2 августа 2006
№ 268257
Уважаемая Грамота! 1. Существуют ли различия в устройстве речевого аппарата у носителей далеких друг от друга языков (например, бирманцев и русских)? Если да, то: 2. Трудности, которые испытывают бирманцы (мьянманцы) при произнесении русских слов, могут ли быть связаны с особенностями устройства их речевого аппарата? Или проблемы объясняются лишь различиями в механизмах артикуляции, которые вырабатываются у человека в раннем возрасте на родном языке и мешают при изучении звуков иностранного языка? 3. Справедливо ли утверждение, что бирманцам труднее, чем китайцам, изучать русский язык из-за особенностей строения их речевого аппарата, несмотря на то что бирманский и китайский язык относятся к одной (сино-тибетской) семье языков? Вопросы, возможно, узкоспециальные, но ответьте, пожалуйста. С уважением, Елена Ю.
ответ
К сожалению, ничего не можем Вам сказать об устройстве речевого аппарата бирманцев. Вероятнее всего, ребенок-бирманец, родившийся и выросший в русскоязычной среде, будет говорить по-русски без какого-либо акцента.
27 января 2013