№ 270652
Как более приемлемо писать сокращение NASA: по русски НАСА или оставить англоязычный вариант? И необходимы ли кавычки в случае русского написания?
ответ
Словари фиксируют эту аббревиатуру в написании кириллицей: НАСА. Кавычки не нужны.
27 августа 2013
№ 264034
Здравствуйте! Можно ли сказать "англоязычный фильм", имея в виду фильм на английском языке?
ответ
24 сентября 2010
№ 297509
Уважаемая Грамота! Как правильно писать на русском англоязычный термин off-price и как правильно "стыковать" его с существительными (например, магазин, универмаг и т.п.)? 1. офпрайс-магазин (по аналогией с офлайн) 2. офф-прайс-магазин ("побуквенный" перевод) 3. оффпрайс-магазин 4. оф-прайс-магазин 5. офф-прайс магазин и т.д. Заранее огромное спасибо!
ответ
Словарной фиксации нет. Предпочтителен первый вариант.
2 июля 2018
№ 262500
Уважаемое справочное бюро! Я извиняюсь, но трижды (!) задал вам простой вопрос - как правильно пишется слово, означающее текст на казахском языке - "казахоязычный" или "казахскоязычный", и никакого ответа. У меня сомнения, потому что язык казахский, поэтому "казахскоязычный" кажется правильнее. Но есть устоявшаяся форма "англоязычный", а "английскоязычный" совсем не звучит. Пожалуйста, ответьте мне.
ответ
Дело в том, что по отношению к интересующему Вас слову нет устоявшейся нормы. По аналогии с англоязычным, действительно, казахоязычный - предпочтительный вариант.
25 июня 2010
№ 289072
Добрый день, Встретились с необходимостью использовать принятый англоязычный термин "hatching" (вылупление эмбриона) в русской транслитерации. Как правильно написать: хЕтчинг или хЭтчинг Заранее спасибо, С уважением, Высоцкий Александр
ответ
Лучше выбрать вариант хетчинг. Во-первых, по нормам русской орфографии не в начале корня после букв, передающих твердый согласный, в словах иноязычного происхождения, как правило, пишется буква е; буква э пишется только в немногих нарицательных существительных, таких как мэр, мэтр, пленэр, пэр, рэкет, рэп, сэр и некоторых других словах (преимущественно узкоспециальных), их круг определяется орфографическим словарем. Во-вторых, в словарях русского языка уже зафиксировано слово хетчбэк, в котором первая часть восходит к тому же английскому корню.
22 июня 2016
№ 305480
Добрый день. Помогите убедиться и развеять все сомнения. "Фейсбук" - мы пишем в кавычках, а англоязычный вариант Facebook - без?
ответ
Всё верно: названия, написанные латиницей, в тексте на русском обычно не заключаются в кавычки.
4 мая 2020
№ 329912
Здравствуйте!
Извините за такой неудобный вопрос, пожалуйста:
Существует такая порноактриса Ева Элфи, которая вступает в интимную связь на камеру на сайте pornhub, но при этом интимные отношения у неё всегда на камеру и в жизни только с 1 партнёром — её парнем
В этом случае является ли девушка "шлюхой"
Есть такое определение
Шлюха (устаревшее: неряха) — это англоязычный термин, обозначающий человека, обычно женщину, которая ведёт беспорядочную половую жизнь или считается легкомысленной в сексуальном плане.[1][2]
Она не ведёт беспорядочную половую жизнь, но при этом ллегкомысленна в сексуальном плане, если снимается в порно! Прожу, пожалуйста, ответить на мой вопрос!
ответ
Интересующее Вас слово не имеет, так сказать, терминологического значения, а используется как грубое и оскорбительное ругательство. Подобным же образом дураком могут назвать не только человека с низким ай-кью.
11 февраля 2026