№ 273025
здравствуйте, наткнулась на заголовок : "Ван Гог, самоубитый обществом" слово "самоубитый" очень напрягает, есть ли вообще такое слово в русском языке и насколько оно здесь уместно. Какие аналоги можно подобрать к этому? Понимаю, что "доведенный до самоубийства обществом" было бы правильнее, но менее выразительно
ответ
В русском литературном языке такого слова нет. Это окказионализм, результат индивидуального словотворчества. Именно за счет своей необычности такие слова и обладают повышенной выразительностью. Использование окказионализмов не редкость в литературно-художественной и публицистической речи.
31 января 2014
№ 272420
Здравствуйте! При заполнении таблицы "База данных участников ЕГЭ" необходимо указать гражданство учащегося 11 класса. Администрация настаивает, что ,если это лицо женского пола,то необходимо писать - гражданин. Но ведь в русском языке есть слово гражданка. Разве нельзя указать - гражданка РФ. Как правильно?
ответ
Слово гражданка, безусловно, есть в русском языке. Однако, несмотря на свободное образование таких слов, как гражданка, студентка, учительница и т. д., они используются не во всех стилях речи. В строгой официально-деловой речи по отношению к лицам женского пола нередко используют слова мужского рода. Видимо, требование администрации связано с тем, что речь идет о базе данных, где всё должно быть четко, строго и единообразно.
20 декабря 2013
№ 272968
Здравствуйте. Скажите, чем считать -ть- в слове "читать" - суффиксом или окончанием? И какова "судьба" этой морфемы в русском языке?
ответ
В лингвистике нет единой позиции по этому вопросу. Некоторые языковеды считают -ть в инфинитиве суффиксом, некоторые – окончанием. А исторически инфинитив – это застывшая форма имени существительного.
30 января 2014
№ 274055
Пунктуация в рекламных слоганах. Подскажите, пожалуйста, есть ли русском языке, чётко сформулированные, правила использования пунктуации в слоганах? Не для конкретно взятого какого-то девиза, а общепринятые и прописные правила. И будет ли верным написание слогана? СВВ крепче чем металл.
ответ
Для слоганов действуют те же правила пунктуации, что и для обычных предложений. Корректно: СВВ крепче, чем металл.
24 марта 2014
№ 274060
Как правильно в современном русском языке произносить слова иностранного происхождения , в которых есть слоги те-, де- {де / дэ , те / тэ}: декан, термальный и др. Происходят ли изменения с такими словами?
ответ
Произношение таких слов следует уточнять по словарям. Например, на нашем портале в рубрике "Проверка слова" сведения о мягком и твердом произношении согласного звука перед Е приводит словарь "Русское словесное ударение" М. В. Зарвы.
24 марта 2014
№ 274091
Есть ли в русском литературном языке слово "учитывание"? Если да, то в каких случаях его использование допустимо?
ответ
Обычно используется слово "учёт", обозначающее действие по глаголу "учитывать".
24 марта 2014
№ 273867
Есть ли случаи в русском языке, когда слово "компания" (предприятие, организация) пишется с прописной буквы?
ответ
Это слово может писаться с прописной (большой) буквы в текстах документов (например, договоров), если в начале текста указано, что это слово заменяет полное официальное название организации, например: Договор заключен между компанией «Ромашка» (далее — Компания) и Ивановым Иваном Ивановичем...
Также это слово пишется с большой буквы в начале предложения и если является первым в собственном наименовании, например: ООО «Компания "Ромашка"».
17 марта 2014
№ 273779
Согласно вашему ответу на вопрос № 273267 глагола "ложИть" в русском языке нет... Прокомментируйте такой вариант употребления этого глагола: Белый снег, пушистый В воздухе кружится И на землю тихо Падает, ложится. И. Суриков
ответ
В этом стихотворении употребляется глагол ложиться. Он (в отличие от ложить) входит в состав русского литературного языка.
11 марта 2014
№ 273433
Добрый день! Нужны ли запятые в предложении "заполнить форму на русском языке, от руки, печатными буквами" (Рассматриваю эти обстоятельства как однородные)
ответ
Такая пунктуация корректна.
20 февраля 2014
№ 273659
Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, в сложном для меня вопросе =) Я вышла замуж за гражданина Японии и сменила фамилию, по-русски она получается "Кошика". Должна ли моя фамилия склоняться в русском языке? Например, японские фамилии "Мацуо", "Такацу" не должны менять форму, на мой взгляд. А как же тогда быть в случае с "Кошика"?
ответ
В склонении японских фамилий, оканчивающихся на -А, наблюдаются колебания. Однако чаще такие фамилии все же склоняются. Решать Вам.
3 марта 2014