В современной речи, и здесь следует говорить только о XXI веке, выражение учредить соревнования стало встречаться всё чаще. Наблюдается любопытная лексическая эволюция: от сочетания учредить приз соревнований к сочетанию учредить соревнования на приз. Если принимать во внимание практику употребления таких выражений, как учредить конкурс, турнир, кубок (в значении 'спортивные состязания'), то в появлении оборота учредить соревнования можно усматривать закономерное расширение сочетаемости глагола учредить.
Больше всего — целостное наречное выражение, является эквивалентом наречия степени. В состав выражения входит застывшая форма сравнительной степени наречия (для которого начальной формы в современном русском языке не находится) или прилагательного большой. Однако само наречное выражение в целом, указывая на высокую степень чего-л., форм степеней сравнения не имеет, поскольку наречия степени относятся к разряду обстоятельственных наречий, у которых, в отличие от определительных наречий (образованных от качественных прилагательных), форм степеней сравнения нет.
Фразеологическими словарями это выражение не фиксируется, однако его вполне можно отнести к общеупотребительным: Мишка умеет держать лицо, но сейчас ему не до этого [Андрей Лазарчук. Все, способные держать оружие... (1995)]; Невозможно понять, насколько они шокированы моим видом — не исключено, что до глубины души, — но они держат лицо [Анна Старобинец. Мечтают ли андроиды о летнем отпуске // «Русский репортер», 2012]; Семейный статус научил нас обоих держать лицо и улыбаться, ругаясь только шепотом, за дверями закрытой спальни... [Ольга Басюк. Осколки жизней / Буря по имени Светлана // «Ковчег», 2015] и др.
На заборе тоже много чего пишут... Можем предположить, что имеется в виду выражение так называемая Украина.
Давайте определяться! Если Вас интересует терминологическая характеристика сочетания как по мановению волшебной палочки, то его можно охарактеризовать и как сравнительный оборот, и как фразеологизм (при широком понимании фразеологии, см. ответы на вопросы № 315376, 331660). Однако это никоим образом не влияет пунктуацию, так как в состав фразеологизма не входит глагол (например, *возникнуть как по мановению волшебной палочки). Обособление выражения как по мановению волшебной палочки будет зависеть, как и отмечается в ответе на вопрос № 320428, от того, насколько тесно это выражение связано со сказуемым.
Будем признательны, если укажете на наши ответы, которые, по Вашим словам, противоречат другу, как «часто бывает». За год с небольшим, в течение которого мы ответили на 26 Ваших вопросов, прежде таких претензий у Вас, как помнится, не возникало.
Правильно: каково значение выражения.
Выражение корректно в раздельном написании: ни за чем не нужно.
Верно: беседа может не задаться; беседа не задастся. В первом случае задаться — это неопределенная форма глагола, во втором случае задастся — форма простого будущего времени (где -ст- — окончание) от глагола задаться.
Завируситься — 'получить широкую известность, распространяясь от одного пользователя к другому'. На наш взгляд, выражение широко завируситься — типичный плеоназм.
Корректно: лицу было известно или должно было стать известным.