№ 281263
Добрый день, уважаемая редакция Граммота.ру Прошу помочь мне с написанием слов: Наверч...(н,нн)ые (отверстия); навьюч...(н,нн)ая (лошадь); недосмотр...(н,нн)ый (фильм); пристрел...(н,нн)ые (орудия); обиж...(н,нн)ый (старик); понош...(н,нн)ый (костюм). а именно найти слова которых пишутся два суффикса: -Е- + -НН- К сожалению я не нашла правило про написание двух суффиксов, есть -ЕНН- или -ЁНН- Буду признательна за ответ Спасибо
ответ
См. «Учебник ГРАМОТЫ».
2 марта 2015
№ 307280
В тексте правил написано многих брендов написано: Количество купонов не ограничено. Почему раздельно и с одной «н»?
ответ
См. ответ на вопрос № 296631.
21 января 2021
№ 224800
здравствуйте.если можете-ответьте срочно-"парфюм"-литературное ли это слово.можно ли его использовать вместо поного значения парфюмированная вода?
заранее большое спасибо!
ответ
Слово парфюм входит в состав литературного языка, его можно употреблять в публицистической, разговорной речи, однако в официальной речи его лучше не использовать.
6 июля 2007
№ 220485
Есть ли у слова поножи форма единственного числа? Если нет, чем ее можно заменить? Спасибо.
ответ
Формы единственного числа нет, можно написать: пластина на колено.
3 мая 2007
№ 202480
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, словосочетание "книжка с пассажирским купоном" в множественном числе будет звучать как "книжки с пассажирскими купонами" или "книжки с пассажирским купоном" (в каждой книжке содержится только один пассажирский купон).
Заранее большое спасибо!
С уважением, Фирсова Марина
ответ
Предпочтительно: книжки с пассажирскими купонами.
4 августа 2006
№ 199929
в продолжение вопроса про "количество купонов неограниченно". вы пишете, что это краткое прилагательное, а орфографический словарь говорит, что это наречие....
ответ
В орфографическом словаре указаны слова в начальной форме. Начальная форма прилагательного неограниченно -- неограниченный (полная форма, единственное число, мужской род). Одна из форм этого прилагательного (краткая форма, единственное число, средний род) совпадает с наречием.
3 июля 2006
№ 319213
Добрый день! Верно ли, что написание заимствованного из английского слова floater (облигация с плавающим купоном, от англ. float — «плавать») должно быть «флоутер», т.к. в таком случае оно отражает произношение средствами русской фонетической системы по уже использующейся модели «рус. [оу] = англ. [oa]»: роуминг (англ. roaming), коуч (англ. coach)?
ответ
Это заимствование писалось бы как флоутер, если бы так произносилось. В Академосе (https://orfo.ruslang.ru/search/word) зафиксирован фин. термин флоут с близким значением, почему бы и этот новый термин не писать так же? Но нет. Флоатер заимствован, видимо, по транслитерации, а не по транскрипции и произносится в соответствии с этим. В терминосистемах такое бывает. Полезно проверить ударение и удостовериться, что оно падает на А.
30 октября 2024