№ 274227
Добрый день! Вопрос по слову "неввод". В организации осуществляется бурение скважин и их дальнейший ввод в эксплуатацию. Как правильно будет сказать: "В связи с не(!)вводом в эксплуатацию потери составили ... руб." Прошу объяснить причины слитного или раздельного написания.
ответ
Правильно слитное написание: невводом. Не пишется слитно с существительными, если нет противопоставления.
31 марта 2014
№ 294413
Пожалуйста, помогите разобраться с запятыми. Уже перед открытием на финальном этапе благоустройства территории снова пошёл снег. Уже перед открытием, на финальном этапе благоустройства территории, снова пошёл снег. Какой вариант правильный и почему? Я считаю, что первый, но у редактора возникли сомнения. Спасибо.
ответ
Корректно с запятыми: слова на финальном этапе благоустройства территории носят поясняющий характер.
7 сентября 2017
№ 257743
Пожалуйста, прокомментируйте расстановку знаков препинания после второго "возможно" во фразе "Вы, возможно, будете общаться со мной, а, возможно, - с моим заместителем". Учитывая пропуск "будете общаться", можно ли оставить вместо него тире, или нужна только запятая? Спасибо.
ответ
Корректно: Вы, возможно, будете общаться со мной, а возможно, с моим заместителем.
12 февраля 2010
№ 257593
Добрый вечер! Подалуйста, ответьте на очень важный вопрос для нашей фирмы. Речь идет о регистрации нового названия. Скажите, пожалуйста, если речь идет о названии, в которое входит первым словом русская фамилия основателя и управляющего партнера фирмы, а вторым -- слово, производное от "группа", то какое написание будет более правильным с точки зрения русского языка: "Иванов Груп" "Иванов Групп" "Иванов ГРУП" "Иванов ГРУПП" "Иванов-Груп" "Иванов-Групп" "Иванов-ГРУП" "Иванов-ГРУПП" "Иванов-групп" "Иванов-групп" Может быть, вы предложите что-то более приемлемое? Очень вас прошу ответить обязательно и как можно скорее, так как, сами понимаете, "как Вы яхту назовете, так она и поплывет"... С уважением, Е.
ответ
Говорить о правильности с точки зрения русского языка не приходится, поскольку такого способа образования названий в русском языке нет, это ярко выраженный англицизм, ср.: Royal Group, Rover Group. Нет в русском языке и самого слова груп (групп): это не производное от группа, а калька с английского group. Добавим, что такое название неизбежно будет перекликаться с вполне русским словосочетанием Иванов груб (ибо груб произносится как [груп]) и вряд ли вызовет положительные ассоциации. Так что яхту лучше назвать по-другому.
3 февраля 2010
№ 222726
Уважаемая Справка! Расскажите,пожалуйста, какому правилу подчиняется парвописания типа Книга года - 2007, Maxidrom-2007. В каких случаях тире, в каких дефис? Заранее благодарна.
ответ
Если цифра присоединяется к слову (без пробелов), то пишется дефис: Maxidrom-2007, если к словосочетанию (с пробелами), то пишется тире с пробелами: Книга года -- 2007.
6 июня 2007
№ 224235
"Заключить мировое соглашение с ответчиком можно только если такое право указано в документе" Запятая перед "только" или_ после?
(Целый день Вы мне помогали,спасибо большое! АЛЯ.
ответ
Запятая ставится перед только.
2 июля 2007
№ 224902
Проверьте, пожалуйста, знаки препинания.
Ведь соки – это концентрированные овощи или фрукты, и, соответственно, содержание в них полезных веществ вырастает в разы по сравнению с самими плодами.
ответ
Пунктуация верна.
10 июля 2007
№ 219102
Пожалуйста, ответьте на вопрос, который я Вам задавала уже раз пять, но не получила ответа! С каких букв писать Европейский союз????? Правильно ли я написала???
ответ
11 апреля 2007
№ 218858
Скажите, пожалуйста, как правильно поставить знаки препинания в следующем названии книги: "Сердце огромное как мир" (дословный перевод с английского: "Сердце такое же огромное, как мир")?
ответ
Корректно: Сердце, огромное, как мир.
6 апреля 2007
№ 205479
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно написать в важном документе фразу: "Выдать денежную компенсацию согласно аттестатА (или аттестатУ). Заранее благодарим, ждем срочного ответа. С уважением, Минск
ответ
Правильно: согласно аттестату.
20 сентября 2006