Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 315862
Добрый день!
Будьте добры, подскажите, есть ли какие-то единые правила написания названий книг Библии. В частности интересуют книги Пятикнижия (Бытие, Исход, Левит, Числа и Второзаконие).
К примеру, какой из следующих вариантов является корректным:
В книге Бытие
В Книге Бытие
В книге "Бытие"
В книге Бытия?
и по тому же принципу:
В Книге Числа/в Книге Чисел и т.д.
И является ли слово "Книга" частью названия? Верно "Книга Бытие" или просто "Бытие"?
Заранее сердечно благодарю!
ответ
Названия этих книг Ветхого Завета пишутся с прописной буквы без кавычек: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие. Что касается использования этих названий со словом книга, то здесь на практике довольно большой разнобой, общеупотребительных правил нет. Как правило, слово Книга в этом случае тоже пишется с прописной, кавычки не используются: в Книге Бытия, в Книге Чисел.
Правила написания названий других книг Священного Писания и богослужебных книг можно найти в справочнике «Редакционно-издательское оформление церковных печатных изданий».
2 августа 2024
№ 210930
В своей статье о фильме "Белое солнце пустыни я использую цитату режиссера В. Мотыля. Нужно ли в конце предложения после многоточия и кавычек ставить точку? Привожу предложение полностью.
"...Больше всего я горжусь не тем, каким я сделал фильм, и даже не десятилетиями народной любви к нему. Это от Бога. А тем, что вынес все, не сломался, научился держать удар, когда били со всей силы на поражение...».(?)
В ожидании ответа.
С уважением, Анна Соколова.
ответ
Точка не требуется.
29 ноября 2006
№ 201978
Вчера я задала вопрос о правильности выражения "осужден к смертной казни". Ответа до сих пор не последовало. М.б. вы опасаетесь, что я воспользуюсь ответом Справки, чтобы затеять полемику с авторами текста? Хочу заверить, что спрашиваю исключительно для себя, да и сайт МИДа, на котором этот текст был опубликован, не дает возможности переписки. Если не хотите печатать ответ на Грамоте, ответьте мне на личный адрес, он настоящий.
Все-таки надеюсь на ответ. Спасибо.
ответ
Вопросов в справочную службу приходит очень много, мы не всегда успеваем ответить на все вовремя. Спасибо, что повторили вопрос.
В словарях указан в качестве правильного вариант осуждён на смертную казнь. Приведённый Вами вариант с точки зрения русского языка некорректен.
В словарях указан в качестве правильного вариант осуждён на смертную казнь. Приведённый Вами вариант с точки зрения русского языка некорректен.
27 июля 2006
№ 208540
Если в предложении идет речь о каком-либо обществе/ организации и т.п., а впоследствии уточняется название, наименование этого общества/организации при помощи тире, то нужно ставить два тире - перед словом и после слова - или только перед ним. А может, вообще здесь лучше поставить запятые?
К примеру: 27.09.2006 общество - ООО "..." -(нужно ли здесь тире?) изъявило желание участвовать...
Я предлагала ставить 2 тире, но со мной спорили по поводу этого.
ответ
Согласно правилу приложение может выделяться тире и второе тире может опускаться, если приложение выражает более конкретное значение. Но если есть возможность опустить слово общество, то лучше: 27.09.2006 ООО "..." изъявило желание участвовать...
30 октября 2006
№ 210435
Доброго времени суток!К сожалению,не получил ответа на свой вопрос! Еще раз прошу мне помочь! Можно ли,и как правильно использовать союзы "и" и "или" вместе? Какие знаки препинания ( пунктуации ) использовать? Предложение следующего содержания:
Крестик позволяет располагать плитки на плоскости,но отличается тем,что не имеет осей симметрии и/или величина его внутренних углов некратна 90 град.
Прошу так же подсказать - правильно ли грамматически построено предложение? С уважением,Захаров М.О.
ответ
Возможно использовать косую черту или заключить или в кавычки.
21 ноября 2006
№ 227881
Прошу Вас разрешить спор по всем правилам Русского языка (Спорящие стороны обозначим для простоты "чел.А" и "чел.Б".)
"Чел.А" утверждает, что фраза "иметь дерзновение что-то сделать" корректна.
"Чел.Б" утверждает, что "дерзновение" это однократное, т.е. единичное проявление "дерзости", поэтому фраза "иметь дерзость что-то сделать" корректна, а фраза "иметь дерзновение что-то сделать" не корректна, т.к. "иметь" однократное проявление чего-либо - неправильно по сути.
Кто прав: "Чел.А" или "Чел.Б" ?
ответ
Отличие стилистическое. Дерзновение - книжное слово (= дерзание). Пример: Итак, имел я дерзновение влюбиться (Д. И. Фонвизин).
24 августа 2007
№ 214811
Из перечня терминов в договоре:
[название проекта] - проект, реализуемый Сторонами для создания системы поощрения лояльности клиентов Сторон на основе использования пластиковых карт.
Делим истину с юристами: настаивают, ссылаясь на правила русского языка, на необходимости запятой после причастного оборота "реализуемый Сторонами", тогда как в моей версии к причастному обороту относится вся часть предложения до точки. Действительно ли нужна запятая? Является ли исходный вариант предложения корректным с точки зрения правил русского языка? Спасибо.
ответ
Если, по Вашему мнению, написанное предложение -- то же, что проект для создания системы поощрения лояльности клиентов Сторон на основе использования пластиковых карт, реализуемый Сторонами, то запятая после Сторонами нужна. Однако в этом случае следует заменить предлог для на слова вроде нацеленный на. Если же подобная перестановка искажает смысл, то запятая не требуется.
С точки зрения русского языка сочетание для создания системы поощрения лояльности клиентов Сторон некорректно, так как представляет собой так называемое нанизывание форм родительного падежа, которого следует избегать.
С точки зрения русского языка сочетание для создания системы поощрения лояльности клиентов Сторон некорректно, так как представляет собой так называемое нанизывание форм родительного падежа, которого следует избегать.
2 февраля 2007
№ 214262
Снова добрый день. Некоторое время назад (сегодня) я задавала вопрос про оформление списка. На мой электронный адрес пришло сообщение, что справочная служба на вопрос ответила и присвоила ему номер 214178. К сожалению, ни по присланной по почте ссылке, ни через поиск в разделе "Справка" обнаружить вопрос с таким порядковым номером мне не удалось. Он просто пропущен. 214179 есть, 214180 есть, а моего - нет. Как мне все-таки увидеть ответ на свой вопрос?
Еще раз спасибо.
ответ
К сожалению, в Вашем вопросе были проблемы с кодировкой, из-за этого ответ стал нечитаемым, его пришлось удалить. Пожалуйста, повторите Ваш вопрос.
25 января 2007
№ 212791
ДОброго времени суток!
Накопилось у меня к Вам несколько вопросов!
1. Верно ли употреблен предлог "от":
Площадь УрФО - 10,5% от территории России
2. Верно ли употреблено слово "аэропортового":
Начало масштабной реконструкции аэропортового комплекса
3. Верно ли писать:
географическое преимущество
4. Здесь дефис или тире?
Авиакомпании-партнёры ОАО «Аэропорт «Кольцово»
5. А здесь дефис или тире?
Авиакомпании - участники переговорного процесса
6. Правильно ли построена фраза
переговорный процесс о сотрудничестве
Заранее большое спасибо!
ответ
1. Корректно написание как с предлогом от, так и без него. 2. Предложение корректно. 3. Вне контекста сочетание корректно. 3. Следует писать дефис. Также обратите внимание, что названия аэропортов пишутся без кавычек: ОАО «Аэропорт Кольцово». 5. Корректно тире. 6. Сочетание некорректно. Правильно: переговоры о сотрудничестве.
22 декабря 2006
№ 317457
Добрый день! Ранее задавался вопрос № 262607 - "В каких случаях словосочетание "российская армия" пишется: оба слова с заглавной буквы, оба слова с маленькой буквы и вариант Российская армия? Спасибо!"
ОТВЕТ Справочной службы
Правильно: Российская армия (см.: В. В. Лопатин, И. В. Нечаева, Л. К. Чельцова. Прописная или строчная? Орфографический словарь. М., 2007).
ВОПРОС
Возможно ли употребление словосочетания "на танкоопасном направлении российская армия выдвинула резервы", в котором словосочетание "российская армия" пишется с прописной буквы?
ответ
Нет, в данном случае словосочетание «российская армия» должно быть написано со строчной буквы.
26 сентября 2024