Выражение корректно, однако нужно иметь в виду, что сочетание в одночасье имеет разговорно-сниженную стилистическую окраску.
Сочетание удостоены признанием не вполне корректно, как минимум одно из этих слов следует заменить.
Запятая после есть не нужна: Нам есть чем гордиться.
Да, нужен дефис: премиум-качество.
Корректно: Сыр «Эллазан» в форме кальмара.
Да, такое слово существует.
Женская фамилия Рева склоняется.
В форме глагола зализали два суффикса: суффикс глагола -а- (в лингвистике его называют также тематическим гласным) и суффикс прошедшего времени -л-. В форме припри (пов. накл. глагола припереть) – суффикс повелительного наклонения -и- (иногда эту морфему считают окончанием).
Интересный вопрос. В правилах нет запрета на то, чтобы оставить на строке при переносе две гласные буквы (оа-зиз). Вероятно, это связано с тем, что зияния (стечения двух и более гласных в одном слове) для русского языка нехарактерны. Получается, что ошибочным перенос оа-зис признать нет оснований. Но из-за того, что зияние — редкое явление, наличие двух гласных на строке может затруднить чтение, мы бы рекомендовали слово оазис не переносить.
Грамматически форма множественного числа образуется, но не используется.