Лучше просто заменить тире на запятую.
Сочетание букв "тм" вряд ли является частью названия компании или частью торговой марки, поэтому нет необходимости включать это сочетание в текст. Корректно: компания "Глобал Эдж".
Верно написание строчными буквами, без кавычек.
Словарной рекомендации по поводу родовой принадлежности этого слова пока что нет. Можно использовать судоку как существительное женского рода (по родовому слову - игра или головоломка) или как слово среднего рода (так как несклоняемые имена существительные иноязычного происхождения, обозначающие неодушевленный предмет, в своем большинстве относятся к среднему роду).
Нужно запомнить чередования: перевести - переведу, перевезти - перевезу.
Возможно, звукоподражания лучше будет написать через дефис: бух-бух-бух... В остальном все хорошо.
Принято слитное написание: малооплачиваемая работа.
В значении "после работы" - по завершении работы.
Да - союз. Вот (здесь) - частица.
Возможны написания: термо-вакуум-формовка и термовакуум-формовка (при условии, что существует сложное слово термовакуум).