Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
                                        № 255996
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте!  Решил обратиться к Вам по причине того, что мучают меня сомнения, касательно употребления одного слова. Имеет ли место в русском языке подобное употребление слова «положение»? «Водитель обязан занять своим транспортным средством крайнее левое положение на проезжей части». Другими словами, меня интересует: можно ли положение (со значением указанным выше) занять чем-либо? Большое спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        Такую конструкцию вряд ли можно признать корректной. Лучше: транспортное средство, управляемое водителем, должно занять крайнее левое положение.
                                                22 сентября 2009
                                        
                                
                                        № 254066
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Поскажите, пожалуйста, как правильно пишется – "вкусо-ароматические" или "вкусоароматические"? Речь идет о добавках для пищевой промышленности. Я склоняюсь к написанию через дефис по той причине, что каждая из составляющих этого прилагательного в равной мере степени определяет его свойства: т.е. "как для вкуса, так и для аромата". Роман
                                        
                                        ответ
                                        Верно слитное написание: вкусоароматические.
                                                7 июля 2009
                                        
                                
                                        № 254271
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте. У меня с товарищем возник спор. Есть устойчивое выражение "как ни в чем не бывало". А если оно употребляется без "ни в чем", то как правильно: "как не бывало" или "как ни бывало"? Пример: дождя как ни/не бывало. Заранее благодарю за ответ.
                                        
                                        ответ
                                        Правильно: как не бывало, дождя как не бывало. Здесь употребляется не в своей обычной функции отрицательной частицы.
                                                13 июля 2009
                                        
                                
                                        № 261199
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Добрый день, любимая "Грамота.ру". У меня возник некий казус при рассмотрении сочетания слов "Вместо этого" и "Кроме того". Если бы вы подсказали, в каких случаях следует после них ставить запятую, а в каких нет, я был бы очень вам признателен. Спасибо, и хорошего настроения вам! 
                                        
                                        ответ
                                        Спасибо. Сочетание вместо этого не обособляется, о пунктуации оборота кроме того см. в «Справочнике по пунктуации».
                                                29 апреля 2010
                                        
                                
                                        № 261610
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Здравствуйте! В нашей организации часто используется английская аббревиатура RfC (Request for Change - Запрос на Изменение). Подскажите, пожалуйста, какой род правильно использовать: "оно" (так как звучит [эрэфси] и подсознательно ставится в средний род), или "он" (так как главное слово в переводе - "запрос", мужской род)? Спасибо заранее.
                                        
                                        ответ
                                        Лучше, на наш взгляд, согласовывать это слово по мужскому роду.
                                                17 мая 2010
                                        
                                
                                        № 262097
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                здравствуйте, большое сомнение, по поводу следующего предложения: "По тем же квартирам, в которых уже проживают люди, обращает на себя внимание аномально высокое в некоторых случаях потребление, как холодной, так и горячей воды, причем по горячей воде оно остается высоким даже в ночное время."надо ли ставить запятую перед "как"?
                                        
                                        ответ
                                        Запятая не нужна: ...потребление как холодной, так и горячей воды...
                                                29 мая 2010
                                        
                                
                                        № 214234
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                       
                                                Добрый день! 
Подскажите, пожалуйста, какова будет правильная расстановка запятых в предложении "Я люблю подмосковные леса (,) и когда они весело шелестят при летнем ветерке(,) и когда они, заснеженные, спокойно спят под холодным светом луны"? При отсутствии "и" перед первым придаточным вопроса бы не возникло, а его наличие в справочниках не описано. Спасибо, Юлия.  
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Д. Э. Розенталь рассматривает подобный случай: не ставится запятая между главной и следующей за ней придаточной частью сложноподчиненного предложения, если перед подчинительным союзом стоит сочинительный союз и, или, либо (обычно повторяющийся). Поэтому корректно: Я люблю подмосковные леса и когда они весело шелестят при летнем ветерке, и когда они, заснеженные, спокойно спят под холодным светом луны.
                                        
                                        
                                                25 января 2007
                                        
                                
                                        № 223156
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                
                                                Скажите, пожалуйста, требуется ли запятая перед "только" в таких случаях:
1. Получается, что, только узнав его хорошенько, мы можем судить о нем.
2. Понятно, что, только обрисовав общую ситуацию, можно приступать к анализу.
Вроде здесь деепричастный оборот - а режет глаз. Ничего, что в составе подчинительной конструкции?
Заранее спасибо! Очень жду ответа!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Запятая перед только ставится вопреки интонации.
                                        
                                        
                                                14 июня 2007
                                        
                                
                                        № 218099
                                        
                                                
                                        
                                                                                        
                                        
                                                                                                                                                       
                                                здравствуйте!
изучаю русский язык в польском университете. в последнее я затруднилась сделать перевод инервю с руководителем киевского театра из-за того что я не была в состоянии найти значение прилагательного АРТХАУЗНЫЙ (в сочетании со словом ФИЛЬМ) я была бы очень благодарна, если бы Вы мне объяснили смысл этого слова
с уважением
Мартына Доманьска
                                        
                                        ответ
                                        См. здесь.
                                                25 марта 2007
                                        
                                
                                        № 220696
                                        
                                                                                        
                                        
                        
                
                                                В тексте (если не ошибаюсь, это было постановление Росстата) мне встретилось: "виды деятельности, ЗАНИМАЮЩИЕ наибольший удельный ВЕС", "этот вид продукции СОСТАВЛЯЕТ наибольший удельный ВЕС". Нет ли здесь лексической ошибки? 
Вес, мне кажется, нельзя ни занимать, ни составлять. Его можно ИМЕТЬ. Или "удельный вес" подразумевает иное или добавочное значение, позволяющее расширить сочетаемость этого слова? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Удельный вес кого-чего - значимость, ценность, влияние кого-л, чего-л. среди однородных явлений в какой-л. сфере деятельности человека, общества. Поэтому согласны с Вами: в приведенных примерах допущены ошибки в сочетаемости. Предпочтительно использование в этих случаях глагола иметь или, например, варианта: _вид продукции с удельным весом...
                                        
                                        
                                                7 мая 2007
                                        
                                 
                         
                 
                         
                         
                        