№ 319682
Здравствуйте.Скажите пожалуйста,как понять предложение??Как и Сенека,Гельвидий,изучавший философию в юности,не раз подвергался изгнанию.Не могу понять,Гельвидий как и Сенека изучал философию в юности,или он как и Сенека не раз подвергался изгнанию или и то и другое,что то я запутался в этом сложносочиненном или сложноподчиненном предложении.
ответ
Как и Сенека — обстоятельство образа действия к глаголу подвергался в этом простом предложении. В ином случае иным должен был быть порядок слов, например: Изучавший, как и Сенека, философию в юности, Гельвидий не раз подвергался изгнанию.
3 декабря 2024
№ 254626
Уважаемые сотрудники справочной службы! Огромное Вам спасибо за ответ на мой вопрос 254614 по поводу слова "однако". Вы пишете, что постановка запятой между словом "однако" в начале предложения и следующим за ним союзом "если... то...", строго говоря, противоречит правилам, так как после изъятия придаточного предложения требуется перестройка главного предложения. А не может ли здесь дело быть в том, что у Розенталя говорится про сочетание двух подчинительных союзов (или подчинительного союза и союзного слова), а слово "однако" в начале предложения - это не подчинительный, а присоединительный союз? Я могу привести конкретный пример, когда не просто возможность или желательность, а необходимость постановки запятой после слова "однако", на мой взгляд, совершенно очевидна. Вот этот пример: "Известными поэтами начала XIX века в России были В.А.Жуковский и А.С.Пушкин. Однако, если Жуковский был значительным национальным поэтом, то Пушкин - это уже поэт всемирного значения". Если здесь опустить запятую после слова "однако" и соответственно не делать после этого слова паузы, то второе предложение изменит свое значение. Вместо того чтобы утверждать, что Жуковский является значительным национальным поэтом, получится, что мы ставим этот факт под сомнение. Вот еще пример, на этот раз из Уголовно-процессуального кодекса РСФСР (из статьи 201): "Обвиняемый и его защитник не могут ограничиваться во времени, необходимом им для ознакомления со всеми материалами дела. Однако, если обвиняемый и его защитник явно затягивают ознакомление с материалами дела, то следователь вправе своим мотивированным постановлением, утверждаемым прокурором, установить определенный срок для ознакомления с материалами дела". Мне кажется, что постановку или не постановку запятой после присоединительного союза "однако" в начале предложения следует признать суверенным правом автора текста (даже если после "однако" идет двойной союз "если... то..."). Можете ли Вы согласиться с моим мнением или Вы остаетесь при своем мнении, что постановка запятой противоречит правилам?
ответ
Сергей, Ваши аргументы вполне убедительны. Правда, необходимо отметить, что правила постановки запятой на стыке союзов охватывают не только случаи встречи двух подчинительных союзов (или подчинительного союза и союзного слова), но и случаи встречи сочинительного и подчинительного союзов (или сочинительного союза и союзного слова). А союз однако, будучи аналогом противительного союза но, входит в число сочинительных (можно считать однако присоединительным союзом, но и присоединительные союзы тоже относятся к сочинительным).
Вместе с тем нельзя забывать, что пунктуация основана на несколько иных принципах, нежели орфография. К пунктуации неприменимы требования полной унификации, как к орфографии; в отличие от орфографии, многое в пунктуации определяется замыслом автора текста и конкретной речевой ситуацией. Если автор чувствует, что отсутствие запятой в конкретном случае может исказить смысл текста, он, безусловно, имеет право поставить запятую. Мы согласны с Вами, что право принятия окончательного решения о постановке или непостановке запятой на стыке союзов однако и если... то (особенно с учетом некоторой недосказанности правил и сложившейся практики письма) следует оставить за автором текста.
24 июля 2009
№ 270795
Добрый день! Очень нужна помощь: смысл предложения понятен, а со склонением окончаний возникли проблемы: "В ходе работы было изучено влияние на летальность следующих факторов: гендерного, возрастного, нозологического, уровня ампутации конечности, наличие предшествующей реваскуляризирующей операции, наличие постампутационного дефекта с контрлатеральной стороны". Внесите, пожалуйста, поправки. Спасибо за участие.
ответ
Корректные окончания: В ходе работы было изучено влияние на летальность следующих факторов: гендерного, возрастного, нозологического, уровня ампутации конечности, наличия предшествующей реваскуляризирующей операции, наличия постампутационного дефекта с контрлатеральной стороны.
5 сентября 2013
№ 264420
Доброго времени суток. Помогите расставить запятые в данном предложении и объясните почему они там ставятся. Они стремятся к равновесию во всем ()несмотря на то ()что сами очень изменчивы. В каких случаях перед "несмотря" ставится запятая. И в каких случаях она ставится перед "что". Заранее благодарен.
ответ
Возможный вариант: Они стремятся к равновесию во всем., несмотря на то что сами очень изменчивы.
См. здесь.
23 октября 2010
№ 315027
Подскажите, пожалуйста, как правильно написать слово (не)физический? Слитно или раздельно? Если рассуждать, то получается, что это относительное прилагательное, полный синоним подобрать мы не можем (это же может быть химический или биологический и т.д).
Вместе с тем физика будет очень полезна и в решении большого количества (не)физических задач.
ответ
Рекомендуется слитное написание. Прилагательное нефизический в данном случае обозначает непринадлежность задач к разряду физических (см. пункт 2 параграфа 148 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина).
8 июля 2024
№ 286657
Здравствуйте! В английском языке для профессионального обозначения коллекций одежды, которые выпускаются между сезонами, употребляют приставку пре- (pre-fall (перед осенью) и pre-collection/precollection - часто встречаются оба варианта написания на иностранных ресурсах). Подскажите, пожалуйста, как верно применить данную формулировку в русском языке? Пре-осень/преосень, пре-коллекция/преколлекция? Заранее спасибо за ответ!
ответ
На наш взгляд, из тех вариантов на русском языке, которые сейчас используются, наиболее правильные: предосенняя коллекция, предколлекция.
31 января 2016
№ 279243
Здравствуйте! Повторно задаю свой вопрос, так как ответ очень нужен. Как же правильно писать: "у реки Евфрата", "у реки Иордана" или "у реки Евфрат", "у реки Иордан"? Согласно Розенталю, склонять надо. Согласно "Письмовнику" на вашем сайте, нет. Спасибо!
ответ
С географическим термином река наблюдается тенденция склонять названия женского рода и не склонять названия мужского рода: у реки Волги, но у реки Евфрат, у реки Иордан.
10 ноября 2014
№ 232436
Добрый день!
Прошу ответить на следующий вопрос. Обязательно ли ставить слово "Ковер" и "Андырчи" (это гора) в кавычках, если так назвали физические установки, даже если это печатается в специальной литературе, и все знают, о чем идет речь? Может быть, достаточно выделить курсивом? Очень прошу вас ответить.
Наталья Нольде
ответ
В специальной литературе выделения курсивом достаточно.
13 ноября 2007
№ 250450
На форуме возникла проблема. Подскажите, пожалуйста, кто прав. Такая фраза: "А ты действительно такой, каким кажешься?" Мнения разделились: одни поддерживают автора фразы, другие считают, что "действительно" в данном случае вводное слово и его следует выделить запятыми. Я в числе последних. Пожалуйста, рассудите. Буду очень признательна.
ответ
В приведенном примере слово "действительно" вводным не является.
15 января 2009
№ 255490
Здравствуйте! Спасибо за ответы, они очень помогли. теперь у меня к вам такой спорный вопрос. говоря о трагедии на Саяно-шушенской ГЭС, С. Шойгу сравнил её с Чернобылем по масштабности. Как следует написать в газете: сибирский Чернобыль? сибирский "Чернобыль"? сибирский "чернобыль"? Или сибирский чернобыль? С уважением.
ответ
Корректное написание: сибирский Чернобыль.
27 августа 2009