Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 231344
Уважаемая редакция !Исправьте, пожалуста , ошибки ,если они есть,в написании имён собственных
(Р(р)оссийских, З(з)арубежье ) в кусочке этого текта .
"...для участия в первом спортивном юношеском фестивале Российских соотечественников зарубежья, собравшем более 600 участников из ближнего и дальнего Зарубежья".
Попутно:пишутся ли слова "посол(такой-то страны)" и
" посольcтво" с прописной букв?
Заранее благодарю за ответ.
ответ
Верно: для участия в Первом спортивном юношеском фестивале российских соотечественников зарубежья, собравшем более 600 участников из ближнего и дальнего зарубежья. В текстах официальных документов верно написание с большой буквы (Посол, Посольство). В иных текстах -- с маленькой буквы.
18 октября 2007
№ 229668
Здравствуйте, Грамота.ру!
Как правильно написать (если вообще существует такое деепричастие) слово "извлечь" в следующем предложении:
ИЗВЛЕКШИ квадратный корень из такого-то числа?
ИЗВЛЕЧА квадратный корень...?
ИЗВЛЕЧИВ квадратный корень...?
Или как-то еще?
Может быть в этом случае надо использовать, например, слово "вычислить". Т.е. "вычислив квадратный корень...".
Подскажите пожалуйста.
Спасибо.
С уважением, Аблов Андрей.
ответ
Правильно: извлёкши (согласно «Грамматическому словарю русского языка» А. А. Зализняка).
19 сентября 2007
№ 232618
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, корректно ли такое предложение: Без лидера, чье видение и действия не ограничены рамками организации, а власть достаточна, чтобы оказывать влияние на процесс, и в распоряжении которого находятся ресурсы, невозможно получить максимально полную отдачу...(чье и которого немного смущает, но как иначе - ума не приложу). Спасибо за помощь.
ответ
Предложение корректно.
15 ноября 2007
№ 234746
Уважаемая ГРАМОТА.РУ,
подскажите, пожалуйста, что такое "пенициарная система"? В другом написании "пеницитарная система".
Данное словосочетание встретил в предложении:
"Муниципальное управление не располагает судебной ветвью власти, пенициарной системой, что почти полностью ограничивает его возможности по принуждению, но всегда имеет возможность обращения по данным вопросам к государственным институтам принуждения".
Спасибо.
С уважением, Loter1981.
ответ
Вероятно, имеется в виду пенитенциарная система - система наказания (в юриспруденции).
9 января 2008
№ 234949
В названии международной парламентской организации "Межпарламентская Ассамблея государств - участников Содружества Независимых Государств" какой из вариантов является нормативным:
государств-участников (т. е. через дефис);
государств--участников (тире, без "отбивки" перед тире и после него);
государств -- участников (тире, с "отбивкой" перед ним и после него)?
Благодарен был бы за отсылку к соответствующему правилу.
Валентин Литвинчук
ответ
Последний вариант является правильным. См. § 154 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» («Эксмо», 2006).
13 января 2008
№ 235918
Еще раз добрый день. Обращаюсь с вопросом, на который не могу дождаться ответа (нужно для редактуры текста): как правильно пишется слово "капуччино". В одной из последних передач "Говорим по-русски" "Эха Москвы" говорили о написании удвоенной согласной, по-моему "ч", а грамота.ру
говорит, что нужно писать "капучино". Как все же правильно?
С уважением Светлана
ответ
Правильное написание в русском языке, согласно "Русскому орфографическому словарю" РАН: капучино (без удвоения согласных).
29 января 2008
№ 239123
Здравствуйте. Извините, за то, что повторяю вопрос, просто не могу найти ответа, возможно, что он просто потерялся.. Возможно ли употребление в русском языку слова ВЗИМУ? Как производное от слова ВЗИМАТЬ. Нет ли в русском или церковно-славянском языке слова, от которого это слово могло бы быть образовано: взять, взъять и тп.. Спасибо Извините.
ответ
Грамматическая форма взиму в русском литературном языка не употребляется. Форма первого лица глаг. взимать - взимаю.
10 апреля 2008
№ 239207
Очень сомневаюсь в необходимости употребления ТИРЕ в нижеследующих предложениях (фрагменты условий договора подряда): В случае задержки сдачи объекта вследствие выполнения работ Подрядчиками Заказчика – срок сдачи объекта продлевается на количество дней такой задержки. В случае задержки Заказчиком предоставления Исполнителю технической документации – продолжительность выполнения работ увеличивается на количество дней такой задержки. Благодарю за ответ.
ответ
В этих предложениях не должно быть тире.
11 апреля 2008
№ 245299
Будет ли правильным употребление фразы "Платеж за товар со ссылкой (справочно) на другой контракт? Насколько корректным будет употребление фраз "справочно" или "для справки" или "для комментария"? Существует ли разница в употреблении между "справочно" и "для комментария"в данном контексте? Заранее спасибо, Елена
ответ
Слово справочно не зафиксировано в словарях.
1 сентября 2008
№ 248500
Здравствуйте! Недавно меня поправили, когда я спросила знакомую, сколько месяцев ее сыну. По словам другой знакомой, вопрос должен звучать следующим образом: Сколько ребенку времени (если ребенку еще нет года). Я никогда такого выражения не слышала и, честно говоря, оно сильно "режет слух". Что вы скажете по этому поводу? Спасибо за ответ!
ответ
Действительно, режет. Фраза сколько ребенку времени? более чем странная. Вопрос Сколько месяцев? вполне корректен.
12 ноября 2008