Ударение падает на окончание: ходы.
Верно: палермский.
Корректными считаются оба варианта.
Обычно landing page переводят как посадочная страница и целевая страница.
В официальных названиях государств и государственных объединений все слова, кроме служебных, пишутся с прописной буквы: Сирийская Арабская Республика.
Словарной фиксации нет. Корректно: Третий пересадочный контур (ср.: Третье транспортное кольцо).
В современном языке данный предлог находится еще в стадии формирования, поэтому возможны варианты. Более обоснованным представляется здесь слитное написание: вглубь завоеванной нами территории. Ср.: в глубь океана (=в глубину).
Верно: эконом- и премиум-класса.
Эта формулировка не содержит никакой информации о конкретном дне, когда акт должен быть заполнен. Говорится лишь о том, что акт должен быть заполнен после окончания строительства (а не до его окончания).
Мужская фамилия Каплун склоняется, женская – нет. Правильно: от Егора Каплуна.