«Русский орфографический словарь» РАН фиксирует: Баба-яга (сказочный персонаж) и баба-яга (безобразная злая старуха).
Запятую ставить не надо.
Правило простое: пишутся через дефис сложные слова с первой частью – буквенной или звуковой аббревиатурой. См.: Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 (и более поздние издания).
Нельзя отделять переносом букву й от предшествующей гласной. Правильный перенос: перей-ти.
Верная форма предложного падежа: долголетье, хотя в поэтической речи возможно и окончание -и. Подробнее см. ответ на вопрос № 176838.
В «Самом новейшем толковом словаре русского языка» Е. Н. Шагаловой (М., 2011) зафиксировано: фанфИк.
Запятые не нужны. Определительный оборот, стоящий перед определяемым словом, не выделяется запятыми.
Предпочтительно: пОдали, но допустимо и подАли.
Мужская фамилия Рябоконь склоняется, женская – нет.
В этих случаях слитное написание заменяется дефисным. Правильно: аудио-компакт-диск.