№ 327684
Прохожу курс «Никогда не пиши "ни когда"» на Степике. Пытаюсь разобраться в теме 3.7 Правописание названий жителей, упражнении 3. Привожу текст задания полностью:
«Выберите все слова, которые пишутся со строчной (маленькой) буквы». Далее привожу своё решение.
Астраханский арбуз,
россияне,
Ярославский район,
Самарские улицы,
архангелогородец,
Московская область,
москвичи,
волжанка,
нижегородец,
киевляне.
Так я решаю задание согласно указанному в курсе правилу: «Названия жителей, образованные от географических названий, пишутся со строчной буквы»
Прошу уважаемых экспертов разъяснить, в чём моя ошибка, так как такой ответ тест не принимает.
ответ
Названия жителей написаны правильно, но сочетания астраханский арбуз, самарские улицы пишутся со строчной буквы.
9 ноября 2025
№ 328061
Здравствуйте. Какая грамматическая основа в предложении "Это была наша новая учительница"? Во всех интернет - источниках "была учительница" расценивается как составное именное сказуемое, т.к. делается акцент на том, кем является человек, обозначенный местоимением "это". Но в то же время мы понимаем, что под "была" может подразумеваться "пришла" или иное действие, а указательное местоимение "ЭТО" с трудом воспринимается в качестве подлежащего, ведь оно не выполняет действия, скорее, уточняет местоположение. В общем, я запуталась, но интуитивно не воспринимаю "ЭТО" как подлежащее. Помогите разобраться. Благодарю заранее.
ответ
Подлежащее отнюдь не обязано обозначать кого-то или что-то, кто (или что) выполняет действие. Точно так же, как сказуемое не обязано обозначать именно действие. В предложении Математика — интересная наука ни подлежащее, ни сказуемое не обозначают ни действия, ни того, кто его выполняет, но ведь это не означает, что в этом предложении нет подлежащего и сказуемого. В предложениях тождества (а к ним относятся оба примера: и про учительницу, и про математику) речи о действиях вообще не идет.
Вы правы, однако, в том, что предложения с подлежащим это стоят особняком и отличаются даже от предложений типа Математика — интересная наука. Обычное свойство стандартного подлежащего — контроль согласовательной формы сказуемого. Это значит, что глагол-сказуемое или вспомогательный глагол-связка в составе сказуемого должен принять форму того же рода, что и существительное-подлежащее. Например: Наша учительница была педагог с огромным стажем. Связка была принимает форму ж. р., потому что в подлежащем — сущ. ж. р. Если речь идет, наоборот, о мужчине, увидим иную картину: Наш директор был хитрая лиса. Ни в первом, ни во втором случаях род существительного — именного компонента сказуемого не оказывает влияния на форму рода связки.
Но как только позицию подлежащего занимает местоимение это (и то), оно уступает контроль согласовательной формы сказуемого именному компоненту этого сказуемого — что и наблюдается в вашем примере. Ср. также: Ах, витязь, то была Наина! (Пушкин).
Есть еще одна особенность: при обычном подлежащем форма И. п. в сказуемом может чередоваться с формой Т. п. (Наша учительница была опытным педагогом; Наш директор был хитрой лисой), а при подлежащем это такое чередование невозможно.
Но на этом особенности предложений с подлежащим это заканчиваются. В вашем примере — предложение, суть которого заключается в отождествлении двух сущностей. Разница с примерами про директора и подобными им только в том, что обычное подлежащее называет предмет или лицо, идентифицируемое с кем-то или чем-то, а в данном случае подлежащее только указывает на него.
Можно еще добавить, что функция идентификации в предложениях тождества часто совмещается с функцией характеризации, а иногда и вытесняется ею: это особенно хорошо видно в примере про директора — хитрую лису.
И еще одно: на самом деле, когда нам нужно сообщить о приходе кого-либо, мы используем соответствующий глагол (например, пришла). Употребить в этом смысле была невозможно: нас просто неверно поймут. Глагол-связка не обозначает ни действия, ни состояния, он лишь выражает необходимые грамматические значения, которые именным частям речи недоступны.
20 ноября 2025
№ 328522
В каком падеже должно стоять видовое понятие при наличии родового, если это видовое — слово склоняемое, но не общеизвестное? Например, "приготовили в печи тандыр" или "приготовили в печи тандыре"; "много хлеба чурек" или "много хлеба чурека"; "добавили колбасу мортаделла" или "добавили колбасу мортаделлу"; "не хватило грибов муэров" или "не хватило грибов муэры"?.. Если в случае со множественным числом чутье подсказывает, что лучше склонять, то при единственном я совсем теряюсь.
ответ
Стоит обратить внимание на то, что подобные соединения квалифицируются как «родовое слово и видовое слово» на логико-понятийной основе. С точки зрения грамматических норм сохраняется возможность вариантного представления словесной комбинации, а точнее — возможность использования разных синтаксических конструкций. В одном случае «видовое» слово остается в неизмененном виде, в другом — оно согласуется по формам числа и/или падежа с «родовым» словом. Важный вывод: подобные соединения именных форм в предложении не могут рассматриваться как заранее и точно заданный выбор. Совершенно не случайно то, что в руководствах по практической стилистике такого рода соединения не обсуждаются.
Что может влиять на выбор конструкции? На этот актуальный вопрос есть короткий ответ: несколько факторов. В развернутом виде ответ предполагает указание на стилистические особенности текстов и синтаксическое строение конкретных предложений. Свою роль играет и вполне объяснимое обстоятельство: малоизвестное или неизвестное слово авторы высказываний предпочитают оставить в неизмененном виде. В то же время форма множественного числа, в отличие от формы единственного числа, уже служит признаком грамматического освоения малоизвестного заимствованного существительного в русском языке. Понаблюдаем за примерами: лаваш, испеченный в печи тандыр; хлеб пекут в печах тандырах; традиции изготовления вареной колбасы мортаделла («мортаделла»); кусочки вареной колбасы мортаделлы; блюдо из грибов муэр. Распространенные обозначения освобождаются от родовых слов-подсказок: приготовить в тандыре, рецептура мортаделлы, почистить и вымыть муэры.
10 декабря 2025
№ 308698
Здравствуйте. Вероятно мой вопрос затерялся, поэтому задам его еще раз. В одном из пабликов инстаграм была размещена новость с заголовком: "Автобус школьника сбил рядом с 11 лицеем." Автор считает что предложение построено правильно, не требует корректировки и смысл вполне понятен. По моему мнению, слова в заголовке необходимо переставить для однозначности понимания: "Автобус сбил школьника рядом с 11 лицеем." Автор заголовка рекомендовал обратиться к вам для разъяснений мне его правоты. Подскажите пожалуйста какое построение предложения правильное и наиболее верно отображает суть новости, или авторский вариант вполне хорош? Спасибо.
ответ
Заголовок построен неудачно. В нем будет устанавливаться ошибочная связь слов: автобус (кого? чей?) школьника (ср. машина заведующего). К тому же при прямом порядке слов дополнение должно стоять после сказуемого. Обратный порядок слов в данном случае неоправдан.
8 октября 2021
№ 216233
Здравствуйте!
Огромная просьба ответить на следующие вопросы как можно быстрее:
1) Богом мече(Н)Ный – и почему???
2) Склоняется ли имя актрисы Амалия&Амалия?
3) Названия песен, групп и т. д. на англ. языке – с прописной буквы пишутся все слова или только первое? Например, Love Me Tender или Love me tender?
4) Он называл ее ватрушкой («ватрушкой», Ватрушкой???) за ее полноту.
5) Губка Боб Квадратные Ш(ш)таны, Леди Прекрасные Л(л)оконы и т. п. ???
6) Васька-ботаник или Васька Ботаник (прозвище)?
Очень срочно!!! Спасибо огромное за вашу работу. Габдуллина Марина Геннадьевна
ответ
1. На этот вопрос ответ был дан. 2. Да, склоняются обе части. 3. Определённых правил нет, чаще пишутся все слова с большой буквы. 4. Корректно: Он называл ее Ватрушкой. 5. Корректно: Губка Боб Квадратные Штаны, Леди Прекрасные Локоны. 6. Правильно: Васька Ботаник.
22 февраля 2007
№ 306081
Здравствуйте, я вам писала, но ответа не было. Пишу второй раз. Скажите пожалуйста, как правильно написать название гребного клуба «Красное знамя», существовавшего в Ленинграде в советское время? (Сейчас клуб переименован.) Орфографический словарь указывает, что в словосочетании «Красное Знамя» надо оба слова писать с заглавной буквы. На сайте гребного клуба, в книгах, посвященных его истории, а также в газетных публикациях о нем пишут «Красное Знамя». Справочная служба «Грамота.ру» в ответе на вопрос № 261721 указывает, что в словосочетании «переходящее Красное знамя» следует писать только одно слово с заглавной буквы. Пожалуйста, уточните, как писать название клуба!
ответ
Если в исторических источниках название гребного клуба имеет устойчивую форму с двумя прописными буквами, то в современных текстах эту форму нужно сохранить.
Сочетание (К/к)расное (З/з)намя использовалось и используется для называния разных объектов. Написание зависит от типа названного объекта. В академическом орфографическом словаре зафиксировано название ордена (орден Красного Знамени), в Тверской области есть поселок Красное Знамя, в советское время победителю социалистического соревнования вручали переходящее Красное знамя. Возможно написание этого сочетания и со строчных букв, например: Гордо развевается красное знамя на наших баррикадах… Мы не побеждены… (Василий Аксенов. Любовь к электричеству).
20 июня 2020
№ 264082
Здравствуйте. Возник вопрос по поводу происхождения слова "доблесть". В современном русском языке есть корень "доблесть_". Насколько я понимаю, часть этого корня "_доб_" мы видим в словах "удобный", "добрый". Является ли вторая часть "_лесть_" родственной русскому слову "лесть"? Вообще, можно ли считать, что в слове "доблесть" два корня слились воедино, образовав новый корень, или вторая часть никогда не была самостоятельным корнем? И если это все-таки два корня, то что именно они значили, когда образовалось слово "доблесть"?
ответ
Слова доблесть и лесть не являются этимологически родственными. Доблесть заимствовано из старославянского языка, в котором оно восходит к добль ''благородный, сильный, храбрый', того же корня, что добрый.
27 сентября 2010
№ 269293
Здравствуйте! Вот есть предложение: "Авторы этой брошюры предлагают Вам внимательней присмотреться к своему ребёнку". Хотела узнать, "Вы" здесь пишется с маленькой или с большой буквы? Читала, что в обычной письменной речи пишется с маленькой, а в деловых записках (в том числе, если эти записки используются в каком-либо рассказе) - с большой. Т.е.: "Уважаемый Н.! Прошу Вас зайти в мой кабинет в три часа". И: - Н., почему вы не зашли, как я просил? И кстати, как всё-таки правильно : внимательнее или внимательней? Или допустимы оба варианта? Спасибо
ответ
15 мая 2013
№ 268922
Уважаемые специалисты, совсем запуталась с предлогом в течение и существительным с предлогом в течении. Про реку (в течении) и время (в течение) все понятно. Но: есть течение болезни, течение беременности, течение времени. Как быть с ними? Например: Я чувствовала, как течет время, и в его течениИ(Е) мне чудилось... или Мы пришли узнать о течениИ(Е) беременности нашей родственницы.. Какую букву ставить в заголовке статьи о беременности "Оценка плотности распределения клеток трофобласта в течениИ(е) неосложненной беременности"? Каким правилом пользоваться? Везде описаны примеры только с течением реки. Очень надеюсь на ответ. Заранее спасибо.
ответ
Е пишется в предлоге в течение чего-либо. Предлог можно заменить словами во время; в ходе; при. В примерах Я чувствовала, как течет время, и в его течении мне чудилось... и Мы пришли узнать о течении беременности нашей родственницы употребляется существительное течение, в форме предложного падежа имеющее окончание -и.
Что касается заголовка, то здесь употребляется предлог, поэтому верно: в течение неосложненной беременности. Ср.: в ходе неосложненной беременности.
11 апреля 2013
№ 264831
Уважаемые сотрудники справочного бюро. Вы не ответили на четыре моих запроса, надеюсь, ответите хотя бы на этот. У меня вопрос насчет постановки знаков препинания при написании союза или частицы "то есть". Я сверялась со справочником пунктуации, там описаны два случая. 1. Союз. То же, что «а именно, другими словами». 2. Частица. Употребляется при вопросе, выражет удивление, непонимание. А как быть, если "то есть" употребляется в значении поправки, когда человек оговорился? Например: "У него, то есть у меня разболелась голова"? Пожалуйста, перестаньте меня игнорировать. Спасибо.
ответ
Правильно: У него, то есть у меня, разболелась голова.
7 декабря 2010