Мы не усматриваем здесь речевой ошибки.
Подобное строение фразы характерно лишь для разговорной речи.
Запятая перед как здесь не нужна.
У слова потеть, согласно словарным определениям, есть значение ‘запотевать’, поэтому такое употребление возможно.
Собственно грамматических нарушений в этом предложении нет. А вот семантическая аномалия, безусловно, есть. Формула сказочного зачина Жил-был может сочетаться с обстоятельством времени, обозначающим временной отрезок, по протяженности сопоставимый по меньшей мере с продолжительностью человеческой жизни и не имеющий конкретных границ: Жил-был когда-то...; Жил-был в незапамятные времена... и т. п. Важно, что и такие обстоятельства при формуле жил-был, вообще говоря, избыточны, потому что сама формула уже передает значение ‘когда-то, а когда именно — неизвестно’. Обстоятельство зимнею порой в сочетании с этой формулой выглядит как минимум смешно, потому что немедленно возникает вопрос, где был (и жил ли, был ли) персонаж летнею порой, осеннею порой и т. д.
По большому счету, любое выражение, сказанное носителем языка и понятое другим носителем языка, нужно признать существующим. Выражение расчетный калькулятор, как показывают результаты поиска во Всемирной паутине, активно используется пишущими по-русски.
Ошибки в таком управлении нет (ср. Примите от нас этот скромный дар), хотя традиционна формула принять верительные грамоты у послов.
Подобные слова пишутся слитно: одиннадцатитомный, одиннадцатиэтажный, одиннадцатилетний.
Нет, это нарушение лексической сочетаемости.
Среди фамилий с ударным á после согласных есть как морфологически членимые, так и нечленимые, т. е. несклоняемые.
Несклоняемы фамилии французского происхождения: Дюма, Тома, Дега, Люка, Ферма, Гамарра, Петипа и др.
Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков) склоняются по первому склонению, т. е. в них вычленяется ударное окончание -а: Митта — Митты, Митте, Митту, Миттой; сюда относятся: Сковорода, Кочерга, Кваша, Цадаса, Хамза и др.