Возможны варианты в зависимости от того, остается ли ударение в косвенных падежах на корне или переходит на окончание: Сы́чем и Сычо́м. Место ударения определяет носитель фамилии.
Такое слово изредка встречается в художественной литературе: Впрочем, все эти нерадости были мне уже известны или легко предполагались. Ю. Даниэль, Письма из заключения. Она припомнила, что и радость и нерадость любят являться нечаянно, как снег на голову... В. Распутин, Последний срок. Что-то в этой суете, внезапности, Лялиной нерадости и чересчур горячем тещином ликовании было такое, от чего Ребров насторожился. Ю. Трифонов, Долгое прощание.
Правильно в дательном падеже: Добрыденю.
Слово парковка образовано следующим образом:
парк (непроизводное, зн. ‘место стоянки и ремонта транспортных средств’) → парк-ова-ть (суффикс -ова-, зн. ‘помещать кого- или что-л. в (на) то, что названо производящим существительным’) → парк-ов-к-а (суффикс -к-, зн. ‘существительное, характеризующееся действием, названным производящим глаголом’; словообразовательный процесс сопровождается усечением производящей глагольной основы), ср.: стык → стык-ова-ть → стык-ов-к-а.
См. правила переноса.
Знак слеш используется в так называемых косолинейных сокращениях, у которых вместо опущенной части словосочетания или сложного слова ставится косая черта (в/с — высший сорт, Ростов н/Д — Ростов-на-Дону, х/б — хлопчатобумажный).
Можно: найти в «Википедии», поставить крест на «Википедии».
Это непростой вопрос, так как в этом названии ударение падает на первый слог (Ка́левала), а в третьем содержится долгий гласный, который также вопринимается как ударный (Калевáла).
Вы совершенно правы.
С точки зрения литературного языка оба явления — и брань, и просторечие — считаются средствами, выходящими за рамки нормативного употребления.