№ 238967
Здравствуйте! Есть необходимость просклонять практически все города мира. Не могли бы вы подсказать, по какому правилу они будут склоняться и можно ли их склонять вообще? С некоторыми общеупотребимыми названиями городов все понятно (Париж, Барселона), но что делать, например, с таким рядом городов, как Абеокута, Абеше, Концептион и многие другие..
ответ
Подробная статья по этому поводу есть в книге «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (авторы: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская).
9 апреля 2008
№ 252245
Здравствуйте. Скажите, почему в русском - деколь, а в англ. - decal? Этимологию представляю - на латинице, - но вот ведь и у Брюсова в "Бемоли" Анна Николаевна "декалькомани" перекладывала? Откуда деколи взялись и стали нормой, судя по результатам "Проверки слова"? Спасибо.
ответ
Дело в том, что английское написание decal отнюдь не соответствует в точности русскому [декаль]. Вероятнее всего, современное русское написание представляет собой вариант произношения этого слова, близкий к оригиналу.
10 марта 2009
№ 315233
Добрый день. Есть такое понятие, как «тактическая медицина». И в данный момент оно часто в СМИ и на просторах интернета сокращается до «такмед» или «тактмед». При этом единого мнения по этому поводу не нахожу. Хотел бы спросить у специалистов, какое сокращение более верное с точки зрения русского языка?
ответ
Пока один из вариантов наименования не сделался общепринятым, нельзя говорить о правильности/неправильности любого их них. Правда, в правилах сокращений есть несколько пунктов, которые свидетельствуют о большей корректности варианта тактмед: сокращение должно оканчиваться на согласный, следующий
в полном (несокращенном слове) перед гласной (прост. —
простой, неправильно: *прос.); приемлемы лишь такие сокращения, которые понятны читающему (в текстах, предназначенных для широкого читателя, — без расшифровки, а в научных изданиях — с расшифровкой в списке сокращений).
14 июля 2024
№ 308934
Вопрос "Грамоте" Здравствуйте. Очень надеюсь на ваш ответ. Не знаю как это можно найти в поиске. Иногда говорят фразы по типу "Это был хороший день. Ну как хороший... неплохой" Какая во втором предложении должна быть пунктуация? Запятые "Ну, как хороший", "Ну как, хороший" или вообще ничего не нужно?
ответ
Запятые не требуются: Это был хороший день. Ну как хороший... неплохой. Можно поставить тире вместо многоточия: Это был хороший день. Ну как хороший — неплохой.
29 декабря 2021
№ 307747
Доброго времени суток! До революции в Псковской губернии существовал ВеликолуЦкiй уезд (производное от г. ВелиКiе Луки). Современным аналогом является ВеликолуКский район. Вопрос таков. Если я пишу статью по дореволюционной истории тех мест, то как надо указывать название уезда? Через "ц" или через "к"? С благодарностью за Ваш труд, Юрий
ответ
В научной статье лучше выбрать форму Великолуцкий уезд, соответствующую старому произношению (такое написание принято, например, в БРЭ). В материале для широкого читателя предпочтителен тот же вариант, но стоит указать в сноске при первом упоминании, что современная форма прилагательного от Великие Луки — великолукский.
14 марта 2021
№ 278334
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста склоняется ли фамилия Сек (польское происх.) муж.род. Если возможность ее не склонять?! Мой сын пошел в первый класс и учительница доказывает склонение нашей фамилии у сына. Но по всем падежам звучит нелепо и непривычно, так как в семье ни кто не сталкивался со склонением. Спасибо.
ответ
Мужскую фамилию Сек необходимо склонять. Женская фамилия не склоняется.
30 сентября 2014
№ 278016
Добрый день. Уже писала вам по этим вопросам, буду очень признательна за ответ. Уточните пожалуйста, как правильно: 1. "Не содержит гормоны" или "Не содержит гормонов"? 2. "Получи свободы" или Получи свобод", если "свобода" во множественном числе? Заранее спасибо, Наталья
ответ
16 сентября 2014
№ 285346
Добрый день. У меня возник небольшой спор по поводу следующего предложения. Мой друг считает, что оно должно быть написано следующим образом: Он был отправлен на правах аренды в Милан, и как казалось многим никогда не вернется назад. Но, ведь "как казалось многим" - вводное словосочетание. Как правильно? Спасибо
ответ
Дело не только в расстановке запятых, само предложение построено неправильно. Возможные варианты правки: Он был отправлен на правах аренды в Милан, и многим казалось, что он никогда не вернется назад. Он был отправлен на правах аренды в Милан и, как кажется многим, никогда не вернется назад.
21 ноября 2015
№ 265286
Дорогие русисты! С написанием названий латиницей всё ясно. А как быть в ситуации, например, с ТОО, ОО, АО и пр.? Скажем, ТОО "AlemGaz" или ТОО AlemGaz? Так и тянет убрать кавычки, но как-то "не смотрится" без них. И знакомые корректоры практикуют кавычки. Просветите, пожалуйста!
ответ
Интересный вопрос. На наш взгляд, употребление кавычек здесь оправданно, ведь буквы О, Т, А есть и в кириллическом алфавите, и в латинском. Если мы напишем АО AlemGaz, читатель может не понять, что АО – это аббревиатура от акционерное общество, он может решить, что эти буквы – часть написанного латиницей названия. Поэтому корректно: АО «AlemGaz».
8 июня 2012
№ 202190
Здравствуйте.
На радио и по телевидению часто звучит слово "обеспечение".
Вопрос :
Правильным считается ударение на вторую "Е" : обеспЕчение , но если говорить обеспЕчение , то окончание "ие" как бы заменяется на "ье" , то есть произносится : [обеспЕченье], если такое ударение , может быть правильнее писать , как слышится :
"обеспеченье"?
С уважением , Юрий Худяков.
ответ
Правильным считаются оба варианта: обеспЕчение и обеспечЕние. У большого количества слов есть вариантные формы на -ие и на -ье, например: проклятие - проклятье, спасение - спасенье, признание - признанье, молчание - молчанье и т. п. При этом формы на -ие являются общеупотребительными и стилистически нейтральными, а формы на -ье характерны для разговорной и поэтической речи.
31 июля 2006