Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 676 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 214046
Здравствуйте! я задавала вопрос, в КАКИХ СЛУЧАЯХ "тем не менее" является вводным, но ответа так и не получила. И еще: в ловаре вашего сайта "офшорный" с одной "ф", но некоторые говорят, что возможен вариант с двумя "ф". Какова норма? Заранее благодарна.
ответ
Как правило, в начале предложения (или в начале одной из частей сложного предложения) слова тем не менее употребляются как союз и не обособляются. Если слова тем не менее стоят в середине предложения, они, как правило, выступают в функции вводных.
В доступных нам орфографических словарях зафиксирован только один вариант: офшорный. Его мы и рекомендуем употреблять.
23 января 2007
№ 325273
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые и по какой причине: Когда Крысюк рискнул заглянуть в похоронное бюро во второй раз, ему повезло еще меньше, потому что он наткнулся на Флетчера, а тот() в свою очередь() потребовал примеры работы профсоюза. Спасибо!
ответ

В таком контексте сочетание в свою очередь обозначает «в ответ, со своей стороны», указывая на последовательность событий, и не обособляется: ...он наткнулся на Флетчера, а тот в свою очередь потребовал примеры работы профсоюза.

1 сентября 2025
№ 273914
Добрый день. Не первый год мучаюсь вопросом, когда мы пишем адрес в адресном блоке письма или макета, считается ли это отдельным предложением? Пишем ли мы г. Москва в начале предложения с большой буквы, Г. Москва? Завершаем ли адресный блок точкой? очень бы хотелось получить ссылки на правила и нормы по которым можно писать адресный блок в документах и текстах.
ответ

Почтовый адрес не является предложением (в нем нет предикативной составляющей, научно выражаясь) и не должен оформляться как предложение. Поэтому корректно писать адрес со строчной буквы (г. Москва...) и не ставить точку в конце. Однако в почтовых отправлениях адрес обычно начинается с фамилии адресата, соответственно - с большой буквы.

18 марта 2014
№ 237439
Здравствуйте! Возник спор: можно ли написать имя или название на русском языке с сочетанием ШЫ, если в иностранном слово пишется с Ы? Например: тур. яз.: шыкыдым - название танца, или в Москве - название кафе, расположенном недалеко от м. Новокузнецкая, или фамилии Шырали, Акынджы (есть в турецком языке слова и с ШИ: шимарик) Ксати,есть еще и такая информация: Яндекс: шыкыдым - Результат поиска: страниц — 1 268, сайтов — не менее 249 шикыдым - Результат поиска: страниц — 152, сайтов — не менее 54 Заранее спасибо, Алиш
ответ

Да, некоторые собственные имена (в том числе географические названия, личные имена и фамилии и проч.) могут писаться с сочетанями букв ЖЫ, ШЫ.

27 февраля 2008
№ 302171
Добрый день! У меня есть вопрос по склонению фамилий. Я прочитала информацию, размещённую на сайте по этому поводу, но к определённому выводу не пришла. Итак, фамилия Новик. Она склоняется, если это мужская фамилия (диплом выдан Игорю Новику), и не склоняется, если женская (диплом выдан Анне Новик). А как быть в случае с множественным числом? В случае, если это мужская фамилия, она будет склоняться: диплом выдан Игорю и Олегу Новикам. А в случае, если женская? Дипломы выданы Анне и Елене Новик (или Новикам?). И как быть с множественным числом, если в тексте нет привязки к роду? Например, пришли в гости к семье Новиков? А если известно, что в семье только женщины (но в предложении об этом не сообщается)? Например, "мы пришли в гости к семье Новик (или Новиков?). Анна, Елена и Ольга встретили нас..."
ответ

Приводим выдержку о подобных фамилиях из "Справочника по правописанию и стилистике" Д. Э. Розенталя.

Фамилии, относящиеся к двум или нескольким лицам, в одних случаях ставятся в форме множественного числа, в других – в форме единственного, а именно:

1) если при фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа, например: Генрих и Томас Манны, Август и Жан Пикары, Адольф и Михаил Готлибы; также отец и сын Ойстрахи;

2) при двух женских именах фамилия ставится в форме единственного числа, например: Ирина и Тамара Пресс;

3) если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа, например: Франклин и Элеонора Рузвельт, Поль и Эсланда Робсон, Август и Каролина Шлегель, соратники Рихарда Зорге Макс и Анна Клаузен, Ариадна и Пётр Тур; Серёжа и Валя Брузжак, Нина и Станислав Жук;

4) в единственном числе ставится также фамилия, если она сопровождается двумя нарицательными существительными, указывающими на разный пол, например: господин и госпожа Райнер, лорд и леди Гамильтон; однако при сочетаниях муж и жена, брат и сестра фамилия чаще употребляется в форме множественного числа: муж и жена Эстремы, брат и сестра Ниринги;

5) при слове супруги фамилия ставится в форме единственного числа, например: супруги Кент, супруги Торндайк, супруги Ноддак;

6) при слове братья фамилия тоже обычно ставится в форме единственного числа, например: братья Гримм, братья Шлегель, братья Шелленберг, братья Покрасс; то же при слове сёстры: сёстры Пресс, сёстры Кох;

7) при слове семья фамилия обычно ставится в форме единственного числа, например: семья Оппенгейм, семья Гамалей.

28 августа 2019
№ 265282
Здравствуйте. Прочитала на портале информацию по употреблению прописной и строчной буквы в местоимении "Вы"/"вы". Осталось непонятным (нет упоминания об этом жанре), как пишется это местоимение в ИНТЕРВЬЮ при обращении к одному конкретному лицу. Везде вижу маленькую букву. Буду очень благодарна за ответ.
ответ

В справочниках по правописанию содержится оговорка, в документах каких жанров Вы пишется с большой буквы при обращении к одному лицу. Это личные письма и официальные документы (служебные записки, заявления и т. п.). Интервью в число этих жанров не входит. В интервью уместно написание со строчной.

7 июня 2012
№ 231820
Подскажите, пожалуйста, правила согласования слова "должен" в случае когда речь идет о нескольких предметах, пунктах и т.п.? Например в следующем предложении я должна использовать единственное или множественное число ("должно" или "должны")? В согласии также должно быть прописано юридическое название и юридический адрес дилера Заранее признательна
ответ
В конструкциях такого типа преобладает форма мн. ч. глагола, но строгого правила нет.
24 октября 2007
№ 253582
Корректно ли при указывании электронного адреса и телефона организации разделять их запятой? Не искажается ли сам адрес при этом написании? Образец: www.vtb.sz-ru, (812) 329-8-329 в ОДНУ СТРОЧКУ Мое мнение, что правильнее было бы www.vtb.sz-ru тел. (812) 329-8-329 БЛАГОДАРЮ ВАС, с уважением Н.Аксанова
ответ

Запятую нужно поставить; этот знак разделяет реквизиты (адрес и телефон).

18 июня 2009
№ 221483
Буду признательна за ответ на вопрос, являются ли имена "Андриан" и "Андреян" одним и тем же именем. Мой вопрос связан с тем, что у родственника в разных документах по-разному значится отчество, исходной формой которого являются указанные имена. Если можно, укажите, пожалуйста, и литературу. Спасибо. О. П.
ответ
В «Словаре русских личных имен» (автор -- Н. А. Петровский) указано, что Андриян и Андриан -- народные формы имени Адриан.
18 мая 2007
№ 285851
Ответьте, пжлст, на вопрос, как пишется имя музыканта (нужен ли дефис, склоняется ли имя)? _мюзиклы Эндрю-Ллойда Уэббера. Заказчик утверждает, что имя не склоняется. Нужно подтверждение, что он не прав (или что не прав корректор). Будьте добры, дайте ссылку на правило. Спасибо!
ответ

Иностранные имена на согласный звук склоняются независимо от того, употребляются ли они самостоятельно или вместе с фамилией, например: романы Жюля Верна (не Жюль Верна), рассказы Марка Твена, книга Пьера-Анри Симона. См.: Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (7-е изд. М., 2010). Опираясь на это правило, можно рекомендовать склоняемый вариант: мюзиклы Эндрю Ллойда Уэббера. 

Что касается дефиса: в английском языке все три слова в имени композитора пишутся раздельно. Но есть и вариант  барон Ллойд-Уэббер. Так что если Ллойд и может присоединяться дефисом, то не к Эндрю, а к Уэбберу. Но мы можем рекомендовать раздельное написание, опираясь на словарную фиксацию: в «Толково-энциклопедическом словаре» (СПб., 2006) зафиксировано: Ллойд Веббер (Ллойд Уэббер) Эндрю.

16 декабря 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше