Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 449 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 321425
Здравствуйте! На одном из приложений-кинотеатров обнаружил мультфильм "Сказка про колобок". Меня заинтересовало, почему "колобок", а не "колобка", ведь по аналогии должны быть, к примеру, "Сказка про медведь", или "Сказка о рыбак и золотая рыбка". На всякий случай - мультфильм 1969 года. Спасибо.
ответ

В данном случае имеет значение, какое существительное перед нами — одушевленное или неодушевленное. Такие существительные мужского рода имеют разные окончания в формах винительного падежа, ср.: видеть мальчика (медведя, рыбака), сказка про мальчика (медведя, рыбака) — видеть бублик (дуб, стол), сказка про бублик (дуб, стол). Иначе говоря, слово колобок выступает здесь как неодушевленное существительное. 

26 января 2025
№ 264538
Расскажите, пожалуйста, почему от некоторых глаголов нельзя образовать страдательные причастия.
ответ

Глагол может иметь от одной до четырех причастных форм, что зависит от его переходности и вида.

Переходные глаголы могут иметь формы действительных и страдательных причастий, непереходные глаголы имеют только формы действительных причастий.

Глаголы СВ имеют только причастия прошедшего времени (то есть глаголы СВ не могут иметь никаких форм настоящего времени — ни в изъявительном наклонении, ни в причастных формах), глаголы НСВ могут иметь причастия и настоящего, и прошедшего времени. Таким образом,

переходные глаголы НСВ имеют все 4 причастия (читающий, читавший, читаемый, читанный),

непереходные глаголы НСВ имеют 2 причастия — действительные настоящего и прошедшего времени (спящий, спавший),

переходные глаголы СВ также имеют 2 причастия — действительное и страдательное прошедшего времени (прочитавший, прочитанный).

непереходные глаголы СВ имеют только 1 причастную форму — действительное причастие прошедшего времени (проспавший).

19 ноября 2010
№ 309717
Здравствуйте! Уже не раз задавал Вам вопрос, но всё никак не могу получить на него ответ. Был бы очень признателен, если бы Вы всё же ответили мне. В предложении : Он увидел у магазина двоих девчат. Допустимо ли употребление здесь собирательного числительного, ведь, с одной стороны, слово "девчата" обозначает лица женского пола, но, с другой, это слово употребляется только во множественном числе.
ответ

Ю. А. Бельчиков в книге «Практическая стилистика современного русского языка» отмечает, что слово девчата употребляется с собирательными числительными и приводит пример в именительном падеже: трое девчат. Сочетаемость в косвенных падежах не оговаривается, но грамматическая логика подсказывает, что в этих случаях слово девчата должно сочетаться с количественными числительными, как и другие слова, употребляющиеся только во множественном числе. Это подтверждается данными Национального корпуса русского языка. Приведем несколько примеров: 

Не дураки же они в самом-то деле, чтоб от четырех девчат да старшины с наганом в леса шарахаться… [Б. Васильев. А зори здесь тихие (1969)]

А случалось и так, что, придя утром на курсы, Нюша недосчитывалась на занятиях двух-трех девчат. [А. Мусатов. Земля молодая (1960)]

У ворот стоял Юрка с другим парнем и двумя девчатами. [В. Вересаев. Сестры (1928—1931)] 

28 июня 2022
№ 318178
Являются ли "шляпка гриба", "нос корабля", "ножка стола" и схожие словосочетания метафорами? Ведь "глаза" мы не считаем каким-либо сравнением, хоть и когда-то давно это слово значило блестящий камень, и все говорили "очи".
ответ

Да, такие сочетания называют мёртвыми метафорами. См.: 

Ричардс, Ай­вор  А. Фило­со­фия ри­то­ри­ки / А. А. Ричардс ; пер. с англ. Р. И Ро­зи­ной // Тео­рия ме­та­фо­ры / вступ. ст., сост. Н. Д. Ар­утю­но­вой ; пер. под ред. Н. Д. Ар­утю­но­вой и М. А. Жу­рин­ской. – М., 1990. – С. 44–67. 

"Разрешите мне теперь привести пример простейшей, всем знакомой метафоры ножка стола. Мы называем эту метафору мертвой, но она очень легко оживает. Чем отличается она от использования слова в прямом или буквальном значении в та­ком, например, выражении, как нога лошади*.
/* В английском языке, в отличие от русского, вместо двух слов ножка и нога есть лишь одно слово leg — Прим. перев./
Очевидное раз­личие состоит в том, что ножка стола обладает лишь несколькими признаками из числа тех, которыми наделена нога лошади. Нож­ки стола не ходят, они только поддерживают его. В подобных случаях мы называем общие признаки основой метафоры. В приведенном примере мы легко находим основу метафоры, но очень часто это оказывается невозможным. Метафора способна прекрасно работать и тогда, когда мы не можем судить о том, как она работает или что лежит в основе переноса.
<…> Вернемся снова к примеру со словом нога. Мы замечаем, что даже здесь границу между буквальным и метафорическим употреблением слова нельзя считать полностью стабильной или постоянной. В каких случаях это слово используется буквально? У лошади есть ноги в буквальном смысле этого слова, так же, как и у паука. Но что сказать о шимпанзе? Сколько у него ног — две или четыре? А морская звезда? Что у нее — руки, ноги или не то и не другое? А если у человека деревянная нога, что имеется в виду — нога в метафорическом или в буквальном смысле? Можно ответить, что здесь сочетаются оба смысла. С одной точки зрения, слово нога используется в буквальном смысле, а с другой —в метафорическом. 
Слово может одновременно вы­ ступать в своем прямом и метафорическом значениях, так же как на основе этого слова может быть одновременно создано несколько метафор или же в одном значении сливаться несколь­ко. Этот тезис представляется нам крайне важным, поскольку очень часто неверные теории возникают из-за убеждения в том, что, если слово функционирует каким-то одним образом, оно не может в то же самое время функционировать по-другому и иметь одновременно разные значения.

24 октября 2024
№ 275428
Здравствуйте! Никак не могу понять, как же все-таки пишутся сокращения через слеш - с точкой или без. Особенно интересует написание после слеша. Например, мне часто попадается руб/шт. Как будет верно? Нужна ли точка после шт? Пожалуйста, помогите! Давно ищу ответ на этот вопрос, а у вас не нашла. Заранее спасибо )
ответ

Вот цитата из полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» (М., 2006 и последующие издания):

«Косолинейные сокращения употребляются вместо словосочетаний, реже – сложных слов, напр.: а/я (абонентный ящик), к/т (кинотеатр), х/б (хлопчатобумажный), об/мин (оборот в минуту), р/с и р/сч (расчетный счет); в этих случаях после сокращенных элементов слов точки не ставятся».

19 мая 2014
№ 310817
Добрый день! Являются ли слова "исцеление" и "лекарство" синонимами? Есть ли четкие критерии, позволяющие определить, являются ли слова синонимами или нет?
ответ

Названные слова не являются синонимами, поскольку не имеют совпадающих или близких значений, хотя объединяются тематически. Исцеление обозначает процесс (выздоровление, восстановление сил, в частности; см. толкование глагола исцелить), слово лекарство обозначает средство, с помощью которого происходит процесс исцеления.

18 августа 2023
№ 277582
У вас в Словаре имён собственных сейчас написано: КостаРика, КостаРики (Республика КостаРика) (госво в Центр. Америке). Не хватает четырёх дефисов :-)
ответ

Уже поправили.

5 сентября 2014
№ 306354
Здравствуйте! Почему всё-таки пишется "коронАвирус", а не "коронОвирус". Ведь это сложное слово с двумя корнями, между которыми чаще всего стоят буквы О или Е (самОвар). Ну или почему тогда не пишется "коронА-вирус" (через дефис)?
ответ

См. ответы на вопросы о слове коронавирус304975, 305085, 305084.

28 июля 2020
№ 287999
Здравствуйте! Увидела объявление о продаже квартиры, как написано было "в двух уровнях". Удивилась, погуглила, оказывается, - довольно распространенная фраза. Разве так можно говорить? Ну хотя бы НА двух уровнях, если не "двухуровневая". Правильно рассуждаю?
ответ

Вы правы, такое употребление некорректно. Возможные варианты: квартира с двумя уровнями, двухуровневая квартира. Также может иметься в виду квартира на двух этажах, двухэтажная квартира.

26 апреля 2016
№ 279653
Стоит ли обособить в следующем предложении "нормальные люди" и "может быть"? Так что делайте выводы, товарищи, ну и нормальные люди тоже делайте выводы, ведь кому-то может быть сложно нажать кнопку.
ответ

Возможно обособление "может быть" как вводных слов.

24 ноября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше