№ 274364
Здравствуйте! Хотел бы задать непростой с политической точки зрения вопрос и очень вас прошу отнестись к нему как к любому другому. Сам вопрос следующий: если необходимо в рамках русского языка описать ситуацию, когда два лица одного пола заключили брак, например: "Мой брат, который десять лет назад эмигрировал в Канаду и получил там гражданство [заключил брак] с молодым человеком, которого встретил в университете"; можно ли в данной ситуации пользоваться глагольной парой "жениться/выйти замуж" и, если да, каким именно образом? Ещё раз прошу отнестись, по возможности, к данному вопросу не предвзято, поскольку в Интернете мнения существуют самые разные, хотелось бы получить компетентную точку зрения на этот случай.
ответ
Это действительно непростой вопрос. В русском языке нет слов, описывающих ситуацию однополого брака; глагол жениться и сочетание выйти замуж употребляются, когда речь идет о союзе мужчины и женщины. В приведенном Вами контексте можно использовать описательные конструкции: заключил брак, вступил в брак, сочетался браком, создал семью.
7 апреля 2014
№ 263248
Здравствуйте! Уже не раз вы отвечали на вопрос, изменяется ли по родам название должности "заведующий", если речь идет о женской фамилии. Очень важно! В текстах приказов и рапоряжений, исходящих из органов власти, часто встречается следующая форма: "Наградить педагогических работников: Иванову - заведующего (ую) детским садом Петрову - заведующего (ую) отделом...". Согласно §148 "Род названий лиц женского пола по профессии, должности" справочника по правописанию, произношению, литературному редактированию под редакцией Розенталя, Джанджаковой, Кабанова в официально-деловой речи предпочтителен мужской род. Таким образом текст, касающийся одного человека, выглядит следующим образом: "Наградить почетной грамотой заведующего отделом Иванову...". Это правильное написание? Очень надеюсь на ответ с указанием источника разъяснения.
ответ
Слово заведующая в документах употребляется, согласование по женскому роду в этом случае корректно.
21 августа 2010
№ 317208
Подскажите, пожалуйста, по теме морфемного анализа.
Слова солнце, полотенце, рыльце.
В «солнце» корень солнц (солнц/солнеч/солн чередуются: солнечный, солнышко). Этимологически «солнце» пошло как уменьшительно-ласкательное от «солно» путем добавления суффикса «ц» аналогично «рыло-рыльце». Позже «солнц» стали считать отдельным корнем, тем более что «солно» устарело и забыто.
При этом есть полотенце с корнем «полотенц», но совершенно ясным словообразованием от вполне себе используемого «полотно». И есть рыльце с корнем «рыль» и суффиксом ц.
Вопрос: 1) каков критерий выделения нового корня? На каких основаниях составители словарей считают, что «полотенц» уже достаточно обособилось, чтобы выделяться отдельным корнем? 2) Считается ли ошибкой выделение корня «полотен» и суффикса «ц» в слове полотенце? А суффикса «ц» в солнце? Спасибо!🙏🏻
ответ
С точки зрения системы современного русского языка будет ошибкой выделять суффикс -ц- в солнце и даже в полотенце, несмотря на ощущаемую связь с полотном. Полотенце не является маленьким полотном, в отличие от оконце — маленькое окно, рыльце — маленькое рыло и т. п. Даже этимологически уменьшительность суффикса вызывает сомнения. Есть точка зрения, что полотенце — часть полотна. В любом случае в современном языке -ц- в полотенце не обозначает ничего уменьшенного, у суффикса вообще нет никакого значения, поэтому он стал частью корня (опрощенье). Ср.: яйцо — общеславянское суффиксальное производное от *jaje (суффикс -ц- здесь есть, но он явно не имеет уменьшительного значения).
14 сентября 2024
№ 273977
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, "в нормативно-правовых актах федерального, регионального и местного уровня" или "уровней"? Затрудняюсь очень. А ответа в справке не нашла. Спасибо заранее.
ответ
Возможны оба варианта согласования.
20 марта 2014
№ 267794
Добрый день, я уже один раз спрашивала, но, к сожалению, не нашла ответа на наш вопрос. Какой корень в слове "любопытный"? И почему? Спасибо заранее.
ответ
Согласно "Морфемно-орфографическому словарю" А. Н. Тихонова, в этом слове корень любопыт-.
14 декабря 2012
№ 267129
Скажите, пожалуйста: склоняется ли выражение "сам по себе"? Например: кошка, которая гуляет сама по себе — тогда в родительном: нет кошки, которая гуляет... как дальше? Спасибо!
ответ
Слова сама по себе не изменяются по падежам: нет кошки, которая гуляет сама по себе, вижу кошку, которая гуляет сама по себе.
27 октября 2012
№ 298664
Добрый день, если можно, ответьте, пожалуйста, как можно быстрее. Допустима ли фраза "складываем бумагу в несколько раз"? Слух резануло, а вот причину почему так говорить нельзя-не нашла.
ответ
Возможно: складываем несколько раз, в несколько слоев.
10 ноября 2018
№ 303005
Жаба вида Sclerophrys channingi, обитающая в Африке, нашла отличный способ отпугнуть хищников: она выглядит как ядовитая змея и имитирует издаваемые ей звуки. Нужна ли запятая перед как?
ответ
Запятая перед как не нужна.
23 октября 2019
№ 240042
Уважаемые сотрудники, "Грамоты"! Подскажите, пожалуйста, как правильно: никель-металлгидридная, никелеметаллогидридная, никельметаллгидридная или никель-металл-гидридная? Речь идет о батарее в автомобиле. В ваших словарях не нашла. Большое спасибо.
ответ
Корректное написание: никель-металлгидридная.
25 апреля 2008
№ 236946
Здравствуйте! Нашла среди ответов информацию о том, что слово "онлайн" уже зафиксировано в написании кириллицей. Со словом off-line аналогично? Верно ли написание: офлайн-тесты, онлайн-задания? Спасибо!
ответ
Верно, аналогичное написание.
18 февраля 2008