№ 240904
                                        
                                                На Вашем портале в разделе Проекты/Народный мониторинг «Персона ГРАМОТА.РУ» в статье "Итоги акции": "Поэтому трогательны воспоминания о лучшем дикторе радио Юрии Левитана – он служит высоким образцом культуры речи для многих поколений дикторов."  Вопрос: ведь правильно - Левитане? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Спасибо за замечание, ошибка исправлена.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 мая 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 261058
                                        
                                                скажите, пожалуйста, если ли слово "плавноскользящий"? или возможно только раздельное написание "плавно скользящий"? если нет, то допустимо ли употребить некий авторский неологизм - существительное в качестве заголовка статьи, тест-драйва автомобиля? вопрос очень срочный - сдаем в печать номер. спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Вы имеете в виду субстантивированное прилагательное (т. е. существительное, по форме совпадающее с прилагательным)? Вообще говоря, неологизм - это и есть новое, необычное употребление. Так что слитное написание в таком русле будет уместным.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                26 апреля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 262767
                                        
                                                Дорогие Грамотеи! В Словаре ("проверка слова") слово "нон-стоп" зацепило с собой словарную статью "НОНЧЕ". Я-то понял, а какой-нибудь словолюб и с ума сойдет, пытаясь найти связь между этими словами. Как тот учитель географии (у Паустовского, кажется) :-)
                                        
                                        ответ
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                13 июля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 219677
                                        
                                                Добрый день!
В каталогах, рекламных листовках иногда встречается выражение private trading. 
Вопроса два.
1. Как это правильно читать по-русски и как нормально записывать (например, как это должно выглядеть в статье)
2. Можно это заменить на какой-то более известный термин, желательно - на русскоязычный? 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                1. Лучше писать на английском, без кавычек, например: Все большую популярность приобретает private trading. 2. Словари предлагают вариант частная торговля.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 апреля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 218358
                                        
                                                В специальной литературе часто употребляемые слова и словосочетания сокращаются до аббревиатур. Например - "инфракрасный" = "ИК". 
Как правильно писать: "ИК-прожектор" или "ИК прожектор"?
Справка: в просмотренных статьях и книгах в основном используется написание через дефис, но встречается и без дефиса.
  Ваш Ю.С.Иванов.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Сочетания с неизменяемыми аббревиатурными приложениями обычно пишутся через дефис. Правильно: ИК-прожектор.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 марта 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 225132
                                        
                                                Здравствуйте. В списке литературы в монографии встретились ссылки на статьи в периодических англоязычных изданиях, где встречаются разные форматы даты, не принятые у нас: 01/01/2000, New York Times, May 20, 2000.
Что делать с такими ссылками, как правильно оформлять их?
Спасибо заранее
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Стиль оформления ссылок на иноязычные источники может отличаться от стиля оформления русскоязычных ссылок. Ничего страшного в этом нет.
                                        
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 июля 2007
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 326395
                                        
                                                Здравствуйте, расстановки знаков препинания, действительно, влияют на смысл предложения, только если они используются автором, а не по официальным правилам русского языка, когда он используется в школах?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Знаки, поставленные по «школьным» правилам пунктуации, могут влиять на смысл предложения, сравним, например, пары: Я сделал это, так как мне приказали. — Я сделал это так, как мне приказали; Статья может быть напечатана. — Статья, может быть, напечатана.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                7 октября 2025
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 315298
                                        
                                                Добрый день, уважаемая Грамота.ру.
Иногда заголовки архивных дел в описях фондов грешат ошибками в оформлении.
Имеется: "Уголовное дело о крестьянах села Кузнецова С.А. Крылове и В.Г. Аверине, обвиняемых первый по 169, а второй по 180 статье Устава о наказаниях".
Считаю, что оформить нужно так: "Уголовное дело о крестьянах села Кузнецова С.А. Крылове и В.Г. Аверине, обвиняемых: первый – по 169-й, а второй – по 180-й статье Устава о наказаниях".
Правильно ли я расставил знаки препинания или всё же и мой вариант не корректен? Прошу консультации.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Если в заголовок архивного дела нельзя вносить редакторскую правку, то Ваш вариант пунктуационного оформления заголовка представляется оптимальным.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                17 июля 2024
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 280325
                                        
                                                Доброе утро! Пожалуйста, помогите правильно поставить знаки препинания и выбрать правильные буквы (прописные или строчные) в списке. Правильно ли писать пункты со строчной/прописной буквы в обоих вариантах? Правильно ли ставить точки с запятой/точки?  Вариант 1. Мы помогаем компаниям: - разрабатывать коммуникационные стратегии; - писать тексты и статьи для сайтов и СМИ; - редактировать сайты, презентации и материалы для прессы.  Вариант 2. Мы помогаем компаниям: 1. Разрабатывать коммуникационные стратегии 2. Писать тексты и статьи для сайтов и СМИ. 3. Редактировать сайты, презентации и материалы для прессы.  Спасибо! Ирина
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Оба варианта имеют право на существование, но первый лучше. Подробнее об оформлении перечней см. в «Письмовнике».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                25 декабря 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 313318
                                        
                                                Здравствуйте!
(Попытка №2 получить ответ).
Как правильно: "СТРОЙКИ ВСТАНУТ" (в смысле, остановятся, прекратят свою деятельность) или же "СТРОЙКИ СТАНУТ" (но не в смысле какими:  выше, качественнее, прозрачнее, рентабельными и т.д.!)?
В Гугле высыпалось довольно много ссылок с ПЕРВЫМ словосочетанием, а вот со ВТОРЫМ ("... станут") — только в комментарии с какого-то форума...
Помогите разобраться именно с этим конкретным вопросом, пожалуйста!
Ссылки со значениями слов "встать" и "стать" просьба не выкладывать — меня интересует только ответ на _данное_ словосочетание.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Глаголы встать и стать совпадают в некоторых значениях, в том числе в значении «перестать действовать или двигаться». Сочетания стройки станут и стройки встанут совершенно корректны, при этом синонимичны. 
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 апреля 2024