Причастный оборот стоит перед определяемым словом деревня, поэтому запятая не требуется. Верно: ныне не существующих селений.
В словаре Даля зафиксировано слово карбаз (характерное для забайкальских говоров), означающее «паром». Вы не уточнили, в летописи какого города встречается это выражение, но, если этот город расположен в Забайкалье, можно предположить, что имеется в виду паромная переправа.
Верно: согласно статье.
Верно: В конце XVIII – начале XIX века.
Название склоняется: в Миассе, в г. Миассе. О склонении географических названий см. в «Письмовнике».
Тире нужно.
Лучше: Чего нельзя делать...
Уместно тире.
Запятая после мотору не требуется.
Тире стоит верно, поскольку в первой части указывается причина, а во второй — следствие. Вместо тире можно поставить и запятую.