По строгим литературным нормам фамилии на -ых, -их не склоняются. Мужская фамилия Пеливан склоняется как сущ. второго склонения м. р., соотносительная женская фамилия не склоняется.
Кавычки нужны.
Да, название книги, представляющее собой цитату, на титульном листе заключают в кавычки, обозначая опущенные слова или незаконченность цитаты многоточием. Это подчеркивает заимствованность заглавия. Например: «Как слово наше отзовется...» (См.: Мильчин А. Э., Чельцова Л. К. Справочник издателя и автора. М., 2003).
Мужская фамилия Войт склоняется, женская – нет. Правильно: Войта Никиты (но: Войт Татьяны).
Нет, это словосочетание нельзя признать корректным.
Думаем, что нет.
Выражение корректно. Ср.: никто не пришел, ничто не забыто.
Корректно: ...требующих физической нагрузки.
В этом случае предпочтительно употреблять название вместе с родовым наименованием: в компании "Градъ". Дело в том, что начальную форму названия трудно установить по формам косвенных падежей.
Тире не нужно. Правильно: Если тебе плюют в спину, значит ты впереди.