№ 293139
Здравствуйте! правильно ли я поставила тире в данном предложении? Заранее благодарю! Вы прекрасно слышите что происходит за окном, а Вас с улицы - не слышно.
ответ
Такое пунктуационное оформление некорректно. Возможно так: Вы прекрасно слышите, что происходит за окном, а Вас с улицы не слышно.
13 мая 2017
№ 273154
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, с какими словами сочетается прилагательное "эффективный". Можно ли его использовать с одушевленными существительными (эффективный работник)? Можно ли сказать, например, "эффективный вопрос"? Или оно сочетается с ограниченным числом слов? Спасибо.
ответ
Эффективный - то же, что действенный. Корректно: эффективные меры, эффективное лекарство, средство, эффективные способы. А что такое эффективный вопрос?
6 февраля 2014
№ 232426
Огромное спасибо за ответ 232423. Но это не оформление прямой речи, а скорее оформление предложения, содержащего прямую речь. С прямой речью как раз всё понятно. Как, в таком случае, на ваш взгляд, в вопросительном предложении
А если он меня спросит: "Не зайдете ли вы ко мне на чай?"?
второй вопросительный знак тоже не нужен? Как тогда понимать, что это - общее - предложение - вопросительное?
А если нужен, почему повествовательное предложение мы не "закрываем" точкой?
Не проигнорируйте, пожалуйста, хотя вопрос, наверно, немного нудноват:)
ответ
В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» указано: если перед закрывающей кавычкой стоит знак вопросительный, восклицательный или многоточие (и на этом предложение заканчивается), то те же знаки, необходимые по условиям всего предложения, не повторяются после закрывающей кавычки.
13 ноября 2007
№ 316081
Здравствуйте! Подскажите, как правильно читается название самолета, например А-101: сто один или сто первый?
ответ
Такие названия существуют в вариантах: А — сто один и А — сто первый, ТУ — сто четыре и ТУ — сто четвёртый. Однако говорящие отдают явное предпочтение формам с неизменяемыми количественными числительными.
11 августа 2024
№ 243518
Подскажите, как правильно оформить диалог, когда двое перебивают друд друга. "Соня – моя сестра, - говорю я. Она поет, рисует, а еще…" "...я очень красивая", - вмешивается в разговор девочка... Спасибо.
ответ
Корректно такое оформление: «Соня – моя сестра, – говорю я. – Она поет, рисует, а еще…» – «...Я очень красивая», – вмешивается в разговор девочка.
17 июля 2008
№ 225443
Знаю, что мужские фамилии можно склонять, а женские нет, но хотела уточнить. Если в письме указать адресата (кому) Букирю (фамилия Букирь) - это будет правильно?
ответ
Если адресат -- мужчина, такое употребление верно. Правила см. в http://spravka.gramota.ru/surnames.html [работе Н. А. Еськовой].
17 июля 2007
№ 263916
Здравствуйте! У вас на странице: http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%E8%ED%E4%E5%E9%F6%FB написано, что коренная жительница Америки называется индианкой. А на другой странице: http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%C8%ED%E4%E8%E9%F6%FB написано, что жительница Индии также называется индианкой. Так как же правильно понять фразу, к примеру: "У меня есть знакомая индианка"?... P.S. Видимо, когда-то давным-давно следовало большую птичку назвать не индейкой, а индюшкой, жительницу Америки индейкой, а жительницу Индии индийкой, или индианкой. Либо, как вариант, двух последних "индЕанка" и "индИанка".
ответ
Да, индианка – это женское соответствие и к индеец, и к индиец. Фразу У меня есть знакомая индианка можно понять двояко, необходим более широкий контекст.
Кстати, птица индейка была так названа именно потому, что она в свое время была вывезена испанцами из Мексики после открытия Америки, которую некоторое время принимали за Индию. Приходится признать, что виноват во всей этой словесной неразберихе Колумб :)
22 сентября 2010
№ 280218
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Хотелось бы поделиться следующим соображением: ведь в русском языке есть такое некое правило, что предлоги, состоящие из одной согласной, добавляют гласную -о-, что устраняет преграду в произношении и смягчает звучание: НЕ "с Степаном", а "сО Степаном", НЕ "в тьме", а "ВО тьме", НЕ "к кресту", а "КО кресту". Меня в этом смысле очень смущает название "Комментарии к книге Бытия". Как на Ваш взгляд, согласно ли с правилами русского языка БЫЛО БЫ НАПИСАТЬ "Комментарии КО книге Бытия" (ну понятно, что ради избежания лишних спорных вопросов написали бы "комментарии НА книгу", ну а всё же, если так средневековый трактат уже официально называется в науке, то не против ли правил РЯ поставить "КО"?) P.S. Если эта тенденция (в - во, к - ко, с - со) действительно является правилом русского языка, не могли бы Вы подсказать, как оно называется?
ответ
В русском языке у ряда предлогов действительно существуют варианты с конечным гласным о: без и безо, в и во, к и ко, с и со и т. д. Добавление гласного о нередко наблюдается в тех случаях, когда последующее слово начинается с той же согласной, которой оканчивается предлог без о: в + власть = во власти; с + слезы = со слезами. Но так происходит не всегда. Правильно: к книге. Подробные правила см. в «Письмовнике».
17 декабря 2014
№ 281737
Здравствуйте! Не подскажете, как правильно произносить слово "пятьдесят" или "шестьдесят"? Можно ли говорить "песят", "шесят"? И если можно, то насколько это употребимо в, так сказать, литературно-разговорном жанре (не в бытовом)? С уважением, Михаил.
ответ
Такое усечение слов не предусмотрено орфоэпическими словарями. Для слова пятьдесят предпочтительным является вариант пя[д'д']есят, а допустимым – пя[д']есят.
1 апреля 2015
№ 249374
Подскажите, "хромАтерапия", как и "аромАтерапия" пишется с буквой А? Если нет, прокомментируйте, пожалуйста. Заранее благодарю.
ответ
А что такое хром(а)терапия - лечение хромом, лечение хромых? Если речь о лечении цветом, то верно с соединительной гласной О: хромотерапия.
9 декабря 2008