№ 271417
Dear Sir/Madam, Do you know where in the Internet or what is the address of the website(s) where the Russian language is translated into the English letters? For example, the word "understand". Instead of being written in the Cyrillic alphabet, it is written as "panimayu". This allows me to read it easily and pronounce it too. Another example is "I know" which is "Ya snayu". Regards Globalex
ответ
Вот один из таких сервисов:
http://translit.ru/
Обратите внимание, что транслитерация не позволяет корректно произносить русские слова. Для правильного произношения нужна транскрипция, для которой стандартных знаков латиницы не достаточно.
15 октября 2013
№ 271418
В каких случаях говорят пятисот и пятиста?
ответ
15 октября 2013
№ 271420
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно поставить знаки препинания в следующих предложениях 1. Участники допущенные до полуфинала! 2. Участники прошедшие в полуфинал. Спасибо!
ответ
В обоих случаях нужны запятые перед причастиями.
15 октября 2013
№ 271421
Добрый День, уважаемая Грамота! Снова прошу вашей помощи. В предложении: Попасть в Московский Кремль нетрудно. НЕ ТРУДНО пишется слитно или раздельно? Спасибо заранее!
ответ
Возможны оба варианта написания.
15 октября 2013
№ 271422
Объясните смысл выражения простым языком: " Диалог- не только вопросы и поиски ответов, не только обмен репликами, но и те, кто в этом участвует, это поистине текст в лицах" Заранее спасибо!
ответ
Вообще говоря, это сказано простым языком... Куда же проще!
15 октября 2013
№ 271423
Здравствуйте! Большое спасибо за Вашу работу! Скажите, пожалуйста, нужно ли ставить тире между именем и титулами, например: Иван Петров - призер Олимпийских игр, двукратный чемпион мира, четырехкратный чемпион Европы. Обязательна ли здесь постановка тире? Можно ли рассматривать данное тире как интонационный знак?
ответ
В этом предложении тире поставлено между подлежащим и сказуемым в форме им. падежа, в этой ситуации тире обязательно.
15 октября 2013
№ 271425
Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, какова грамматическая основа в предложении "Хандра хуже холеры"?
ответ
"Хандра" подлежащее, "хуже холеры" сказуемое.
15 октября 2013
№ 271426
Здравствуйте! Как правильно: референТное (значение, интервал) или референСное?
ответ
Используются прилагательные референтный и референсный (последнее - как финансовый термин).
15 октября 2013
№ 271427
Слова "овсяный" и "овсянОй" я обнаружил в орфографическом словаре. А в каких случаях употребляется "овсянОй?" Можно ли (правильно ли) говорить, например: "овсянОе печенье" с ударением на второе "о", или нельзя? Интересен и такой случай: "овсянОе поле" или "овсЯное...?" Но лично мне кажется, что все варианты допустимы!
ответ
Корректно: овсЯный и овсянОй колос, овсЯное и овсянОе поле, овсЯная и овсянАя крупа. В живой речи "овсянОе печенье" никогда нам не встречалось.
15 октября 2013
№ 271430
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста как правильно написать в заголовке - Деятели культуры и искусств или Деятели культуры и искусства? Дальше будут идти перечни: заслуженные деятели культуры, заслуженные артисты, музыканты и т.д.
ответ
Корректно: деятели культуры и искусства.
15 октября 2013