№ 215443
Скажите, пожалуйста, слово «ретейл» есть в печатном издании «Русский орфографический словарь» (2005 г.)? И ещё: я недавно увидела в магазине «Учебный орфографический словарь РАН» (Лопатин, Иванова, Сафонова), 2006 г. В введении написано, что он создан на базе «Русского орфографического словаря», 2005 г. Это значит, что он включает все слова этого словаря и ещё многие добавлены? То есть последняя, нормативная версия написания слов — именно в новом, «Учебном орфографическом словаре», 2006 г.? Вы ничего не написали о выходе этого словаря и продолжаете ссылаться на словарь 2005-го года…
ответ
Слова ретейл в «Русском орфографическом словаре» нет, но есть ретейлер.
Полнее «Русский орфографический словарь», у него более широкие цели, он является академическим, в отличие от «Учебного орфографического словаря», который ориентирован в первую очередь на учащихся.
12 февраля 2007
№ 318939
Помогите, пожалуйста, разобраться! Мы делаем рекламу для ресторана грузинской кухни, но не понимаем, как её грамотно оформить. А речь идёт о конкретном слове — хинкалипад или хинкалепад? Мы знаем, что грузинское слово хинкали не склоняется, но если брать во внимание слова, выстроенные по такой же модели (камнепад, листопад, снегопад и т. д.), то во всех словах между корнями стоит интерфикс (-о- или -е-). И всё-таки: как же быть с нашим словом? Грамотно ли будет оставить слово хинкали без усечения и без связи морфем с помощью интерфикса (хинкалипад)?
ответ
Мы бы предложили вариант хинкалепад, так как в нем более прозрачна слоовобразовательная модель.
12 ноября 2024
№ 321235
Добрый день. Вопрос о правописании слова "ноль/нуль". Есть два соседних предложения в тексте, в первом оно встречается в косвенном падеже, а во втором — в именительном:
"Беззнаковые типы используются для создания чисел без знака, то есть только положительных чисел и нуля. Знаковые типы, напротив, позволяют создавать числа со знаком: отрицательные, положительные и ноль".
Розенталь пишет, что формы равноправны и в косвенных падежах преобладает написание через "у". Но меня смущает разное написание буквально в соседних предложениях. Существуют ли какие-то стилистические или иные рекомендации по таким ситуациям?
ответ
Увы, с рекомендациями конкретно на этот счет мы не сталкивались. Но согласимся, что логичнее соблюдать единообразие.
22 января 2025
№ 321029
Здравствуйте.
В трёх словарях, которые представлены на «Грамоте», у слова ЮНЕСКО женский род (Словарь трудностей, Словарь собственных имён, БТС), в то же время по Орфографическому словарю у ЮНЕСКО средний род. Я так понимаю, что Орфографический словарь имеет приоритет, но у многих пользователей «Грамоты» может сложиться мнение, что у слова могут быть и женский, и средний род. Можно ли как-то поправить пометы в словарях, представленных на «Грамоте»? Или (если менять словарные статьи нельзя) прикрепить хотя бы дисклеймеры о том, что у Орфографического словаря приоритет?
Спасибо.
ответ
Вряд ли можно говорить в данном случае о приоритете орфографического словаря, потому что речь идет не об орфографии слова, а о его грамматических характеристиках. Вернее будет сказать, что разнобой в словарях отражает реальную конкуренцию вариантов: внешний облик аббревиатуры ЮНЕСКО (она не склоняется, оканчивается на гласную) подсказывает средний род, а опорное слово организация – женский род. Так что варианты действительно возможны. Чаще ЮНЕСКО используется как слово женского рода.
16 января 2025
№ 318599
Здравствуйте!
Опять о двоеточии и тире, но не только. Автор статьи, которую мне нужно отредактировать, назвал её так:
ТЕНДЕНЦИИ ДЕМОГРАФИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ: БРАЧНОСТИ, РАЗВОДИМОСТИ И РОЖДАЕМОСТИ НА ТЕРРИТОРИИ Н-СКОЙ ОБЛАСТИ В ПЕРИОД С 20-- ПО 20-- ГОД
Мне кажется, нужно всё же не двоеточие, а два тире (или скобки) - перед "брачностью" и после "рождаемости". Ну, и слово "разводимость" меня очень смущает, как и "брачность", но тут автор намертво стоит... Я бы назвала "Тенденции демографических процессов (браков, разводов и рождений) на территории...". Права ли я?
ответ
Предложенные Вами варианты корректны, но правилен и вариант с двоеточием по правилу об обобщающем слове перед рядом однородных членов; в этом случае после ряда нужно поставить тире: Тенденции демографических процессов: брачности, разводимости и рождаемости — на территории Н-ской области в период с 20… по 20… год.
Слова разводимость и брачность существуют как термины демографии.
4 ноября 2024
№ 325665
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться с правилом. Предположим, есть два предложения:
1) "Собака, которую он купил, — овчарка редкой породы."
2) "Во вторник — день, когда все должно было случится, — шел дождь."
Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания в обоих случаях? Если да, то согласно какому правилу должна ставится запятая перед тире (в первое случае — после "купил", во втором — после "случится")? Я предполагаю, что речь идет об обособлении придаточных предложений, но меня всегда смущала постановка запятой именно перед тире. Есть ли здесь какие-то нюансы или исключения, о которых нужно знать?
ответ
Верно, в этих случаях обособляются придаточные предложения. Постановка запятой перед тире в подобных случаях (когда запятая ставится по одному правилу, а тире по другому) предполагается русской пунктуационной нормой. См., например, параграф 156 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина.
14 сентября 2025
№ 331382
Хочу уточнить, можно ли использовать слово "регуляция" с такими определяющими словами, как "высокая/низкая", "значительная/незначительная"," сниженная/увеличенная". То есть другими словами, хочется узнать относится ли "регуляция" к измеряемым понятиям/величинам. Или мы можем писать только о ее наличии/отсутствии или, например, об активной/пассивной, внутренней/внешней регуляции, т.е. использовать только качественные характеристики? Не будет ли ошибкой писать, например: Высокая регуляция такого-то процесса объясняется тем-то. Используем слово регуляция в контексте описания биологических процессов. Спасибо!
ответ
Вопрос о том, относится ли «регуляция» к измеряемым понятиям/величинам, — понятийный, как и следует из его сути. Если вести речь о лексической проблеме, то самый простой выход — использовать дополнительное слово с параметрическим значением, например уровень, показатель, степень; ср.: высокий уровень регуляции процесса. Еще один способ подтвердить или опровергнуть лексические предположения — принять во внимание речевые традиции в той профессиональной сфере, в какой термин употребляется.
4 апреля 2026
№ 313212
В каком падеже правильно употреблять слово "длина" в алгебраических текстах? Чаще встречаются такие варианты: "перестановка имеет цикл длины n", "пусть С - код длины 15", "полученный вектор длины n-1" - разве здесь не должно быть длинОЙ вместо длинЫ?
ответ
Если учитывать нормы русской грамматики, то следует констатировать, что право на существование имеют те и другие словосочетания: цикл длины и цикл длиной, код длины и код длиной, вектор длины и вектор длиной. Эти пары не являются синонимичными, поскольку различаются по меньшей мере грамматическими значениями. В первом случае может обозначаться параметр, каким обладает длина, во втором случае названный параметр характеризуется по той длине, какой он обладает. Согласуются ли грамматические значения с лексическими значениями терминов — это вопрос специалистам, использующим эти термины.
21 марта 2024
№ 284145
Добрый вечер! Прошу помочь объяснить школьнику, почему в словах ОБЪЁМ и НЕОБЪЯТНЫЙ в корне слова пишется разделительный твёрдый знак. Опираясь на правило, данное в учебнике, разделительный твёрдый знак пишется только после приставок на согласные, перед буквами Е, Ё, Ю, Я, в остальных случаях перед теми же буквами и перед И пишется разделительный мягкий знак. Но в вышеуказанных словах ОБЪ входит в состав корня, если сверяться с морфолого-орфографическим словарём А.Н.Тихонова, да и школьный словарь М.Т.Баранова даёт такие же сведения. С ув., Elicaveta
ответ
Разделительный ъ пишется в этих словах потому, что исторически сочетание об(ъ) являлось приставкой. Ср.: обступить, обвести, обкрутить. Однако смысловые связи с однокоренными словами (напр., принять, объятия, неотъемлемый) были утрачены, и произошло сращение приставки с корнем. Процесс переосмысления структуры слова происходит медленно. Найдутся и сейчас люди, которые чувствуют структурные связи между словами объем, необъятный и их далекими родственниками. Кто-то даже может выделить в этих словах приставку об(ъ). Написание слов с ъ закрепилось в ту эпоху, когда приставка об(ъ)- еще хорошо осознавалась носителями языкка.
18 сентября 2015
№ 253509
Хотелось бы уточнить значение фразелогизма "Зелен виноград!". Это - самогипноз человека, не могущего достичь желаемого с целью понижения значимости не достигнутой цели? Или же человека манит то, что еще "не дозрело"? Приведите, пожалуйста, конекст, в котором можно употребить это выражение.Спасибо
ответ
Знакомство с этим фразеологизмом лучше всего начать с басни Ивана Андреевича Крылова "Лисица и виноград":
Голодная кума Лиса залезла в сад,
В нем винограду кисти рделись.
У кумушки глаза и зубы разгорелись;
А кисти сочные как яхонты горят;
Лишь то беда, висят они высоко:
Отколь и как она к ним ни зайдет,
Хоть видит око,
Да зуб неймет.
Пробившись попусту час целой,
Пошла и говорит с досадою: "Ну, что ж!
На взгляд-то он хорош,
Да зелен - ягодки нет зрелой:
Тотчас оскомину набьешь".
15 июня 2009