Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 2 312 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 214687
Как правильно расставить знаки препинания в предложении: "Я, как внучка ветерана войны, и видя бездействие городских властей по этому поводу, хотела бы обратить Ваше внимание на важную, на мой взгляд, проблему."? Перед "видя" нужна запятая? Заранее спасибо.
ответ
Предложение построено неудачно, его лучше немного видоизменить: Я, будучи внучкой ветерана войны и видя бездействие городских властей по этому поводу, хотела бы обратить Ваше внимание на важную, на мой взгляд, проблему или Я, как внучка ветерана войны, видя бездействие городских властей по этому поводу, хотела бы обратить Ваше внимание на важную, на мой взгляд, проблему.
1 февраля 2007
№ 209687
Уважаемая "Справка"! Поздравляю вас с днем рождения! У меня вопрос. Где должно стоять слово "Аврааму" в предложении: Есть очевидная связь с ранее сказанными Богом словами Аврааму встать и пойти в землю, которую Бог ему покажет. Спасибо вам!
ответ
Спасибо!
Лучше: Есть очевидная связь с ранее сказанными Аврааму словами Бога встать и пойти...
14 ноября 2006
№ 210896
Куда-то. верно, затерялся мой вопрос. поэтому пишу повторно. Скажите, пожалуйста, правомерно ли совместное написание иностранных слов латиницей с кириллическими окончаниями (если того требует контекст в художественном тексте) и через апостроф. К примеру: Мы обменялись дежурными Guten Tag'ами.
ответ
Да, такое написание возможно.
28 ноября 2006
№ 227775
Здравствуйте, "Грамота"! Верно, мой вопрос затерялся, поэтому повторяю его: Всегда ли обособляется слово "правда", если оно употребляется как вводное. И обособляется ли оно в данном предложении: "Правда, в некоторых случаях возникают довольно устойчивые семантические противопоставления типа..." Спасибо:)
ответ
Да, если слово "правда" является вводным, его нужно обособлять (или выделять знаками препинания присоединительные конструкции, которые начинаются с этого слова).
23 августа 2007
№ 215886
Предложение: "У меня будет возможность проверять электронную почту, но по вопросам, требующим оперативных действий, лучше обращаться к Ф. и К." нужна ли здесь запятая после "но" На мой взгляд нет, но коллеги уверяют, что да. Помогите разобраться.
ответ
Пунктуация верна. Выделяется с двух сторон запятыми причастный оборот (требующим оперативных действий), стоящий после определяемого слова (вопросам).
16 февраля 2007
№ 212364
Извините, повторюсь. Вопрос про слитное/раздельное написание "чтобы". Мой пример: Чтобы гарантировать максимальное натяжение ленты конвейера для непрерывного перемещения груза, установите натяжную головку таким образом, что бы при работе приводные шкивы не проскальзывали под натяжной лентой. Спасибо.
ответ
В обоих случаях корректно слитное написание: чтобы. В данном случае это союз (можно заменить на для того чтобы), соединяет части сложного предложения, пишется слитно. Местоимение с частицей что бы пишется раздельно: частицу бы можно переставить: Что бы такое почитать? -- Что такое почитать бы?
18 декабря 2006
№ 316999
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, какой знак нужен? «Тут и гадать не надо - достаточно на неё посмотреть. Пророк отвел его к той самой горе, но источников там оказалось два: в одном - мутная вода, в другом - молоко.»
ответ

Знаки препинания во фрагменте расставлены правильно.

15 сентября 2024
№ 262815
Уважаемая "Грамота", повторяю свой вопрос. Ответьте, пожалуйста (уж очень интересно и важно для работы). Почему в сочетаниях класс люкс, стиль свинг, профессия сварщик кавычек нет, а в сочетаниях цвет "металлик", гриф "совершенно секретно", диагноз "пневмония", специальность "математика" кавычки есть? Почему в сочетании "директор Петров" приложение - директор, а в сочетании "стиль свинг" приложение - свинг? А в сочетании "мой сын Борька" приложение - мой сын или Борька? Правило противоречиво. Оно гласит: если приложение стоит перед определяемым словом, то запятая не ставится, а если ее все-таки поставить, то определяемое слово и приложение поменяются местами - только и всего. В "мой сын Борька" приложение - мой сын, а в "мой сын, Борька" приложение - Борька. Это правило объясняет уже стоящую запятую, но не объясняет, когда ее ставить. От чего зависит уточняющая интонация (и постановка запятой) при приложениях, выраженных именем собственным? Он похож на моего сына Борьку. Он похож на моего сына, Борьку. Тут, по Розенталю, критерий - единственность или множественность. Какие еще есть критерии? Полный академический справочник по пунктуации намекает, что при одиночном приложении на запятую влияет распространенность определяемого сочетания, но примеров и уточнений нет.
ответ

Спасибо за вопросы!

Вы указываете на одно из самых трудных и противоречивых мест в русском правописании. Сперва о кавычках. Принципиальной разницы между сочетаниями профессия "сварщик" и специальность "математика" нет, такие сочетания желательно писать единообразно. (Впрочем, все же есть одно различие: можно составить грамматически корректное согласованное сочетание профессия сварщика и нельзя составить согласованное сочетание специальность математики; это уже трудность в области грамматики, а не в области орформления текста, хотя последнее проистекает из первого).

А как единообразно - давайте исходить из складывающейся практики письма. Если приложение - изменяемое, склоняемое слово, то в случае падежного рассогласования и возникают кавычки, которые выступают именно как графический знак рассогласования. Поэтому на практике возникают такие сочетания, как по специальности "математика", по профессии "сварщик" и т. п. Сочетания же стиль + люкс, ретро, поп, ампир, барокко и другие - это сочетания с неизменяемыми приложениями, для того чтобы дополнительно отметить эту неизменяемость, кавычки не нужны.

Это полярные случаи. Названные же Вами примеры - промежуточные между двумя полюсами, поэтому в них и наблюдается оформительский разнобой.

Теперь о запятых. Корень проблемы - в том, что считать главным, а что зависимым словом в словосочетании, ведь словосочетание подразумевает подчинительную связь между своими частями, между входящими в него словами. Таким образом проблема вновь выходит из чисто пунктуационных рамок и передвигается в сферу грамматики, то есть устройства текста, его структуры, логических отношений между словами. А эти логические отношения выстраиваются автором текста, автором мысли, сообщения. И поэтому конечное решение - при выборе одного из возможных (подчеркнем: возможных, т. е. логически непротиворечивых) вариантов - за автором текста.

15 июля 2010
№ 276315
Добрый день! Скажите, пожалуйста, написание муж-китаец верно? Спасибо.
ответ

Дефисное написание верно (например: Мой муж-китаец поехал навестить родителей). Но: Мой муж – китаец (тире между членами предложения: о муже сообщается, что он китаец).

21 июля 2014
№ 241034
Объясните,пожалуйста слово "алаверды"
ответ

Алаверды – во время застолья: передача слова для тоста другому.

Это слово произошло от арабского allah – "бог" и турецкого verdi – "дал" (форма прошедшего времени глагола ver – "давать"; буквально бог дал).

27 мая 2008
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше