№ 218000
Простите за повтор, но я не получила ответ на свой вопрос, а он такой - девочка завязана на медикаментах или на медикаменты. Это из текста пьесы. Пожалуйста, ответьте, как можно быстрее. Зоя Иосифовна.
ответ
В доступных нам словарях такое употребление не зафиксировано, на практике употребляются оба варианта.
22 марта 2007
№ 322380
"Или, по крайней мере, ..."
Нужна ли здесь запятая перед "или"? То есть я понимаю, что выражение "по крайней мере" может не обособляться вовсе, но ежели всё-таки обособляем, — мы не ищем лёгких путей — то нужна ли здесь первая запятая?
ответ
По общему правилу вводные слова не отделяются от союзов, стоящих в начале предложения, однако в параграфе 25.6 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя отмечается, что иногда, например при интонационном выделении вводного сочетания, запятая ставится: Но, к великой моей досаде, Швабрин… решительно объявил, что песня моя нехороша (П.). В Вашем случае постановка запятой уместна, потому что сочинительный союз или не образует единства с вводным сочетанием по крайней мере (сравним цельные единицы типа и действительно, но так или иначе и т. п.).
9 марта 2025
№ 321164
Здравствуйте! Честно постаралась найти ответ на свой вопрос, но хрестоматийных примеров мне не хватило. Нужна ли запятая в формулировках такого рода: «Город, чтобы уехать на зиму», «Чай, чтобы пить в жару», «День, чтобы отдохнуть» — если это полное предложение, а не его часть? В моем случае это заголовок баннера (что позволяет вольности в целях типографики), но хотелось бы понять само правило, если оно как-то отличается от стандартной зпт перед придаточным.
Спасибо!
ответ
С синтаксической точки зрения главная часть подобных конструкций — неполное предложение. Его легко восстановить, например: Это город, чтобы уехать на зиму; Это чай, чтобы пить в жару и т. п. Разумеется, можно додумывать и другие виды полной главной части, но в любом случае это главная часть сложноподчиненного предложения. Перед придаточным, вводимым подчинительным союзом, запятая обязательна. Никакого правила, которое регулировало бы присутствие/отсутствие запятой в подобных конструкциях с усеченной главной частью, не существует.
20 января 2025
№ 216683
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно - "приходо-расходные операции" или "приходно-расходные операции". Я уже задавала такой вопрос, но ответа не получила (может быть, первый вопрос не отправился...). Спасибо.
ответ
Правильно: приходо-расходные.
28 февраля 2007
№ 277942
Возвращаясь к вопросу 277878. Упруго*деформационный вы рекомендуете по аналогии с упругопластический писать слитно. Но есть и упруго-вязкий в вашем же электронном словаре. Как выбрать аналогию?
ответ
Можем предположить, что упругодеформационный - производное от подчинительного сочетания "упругая деформация" (ср.: упругая пластичность). В то же время упруго-вязский - от сочинительного сочетания "упругий и вязкий", "вязкий, но упругий". В этом различие.
12 сентября 2014
№ 226285
Вызывает сомнения употребление глагола "радоваться" с предлогом "о". Но "сердце моё возрадуется о спасении Твоём" (Библия, псалом 12, стих 6). Грамотно ли "радоваться о чём-либо"?
ответ
Текст Библии далек от норм современного русского языка. В современном русском языке такое управление нельзя признать верным.
29 июля 2007
№ 225443
Знаю, что мужские фамилии можно склонять, а женские нет, но хотела уточнить. Если в письме указать адресата (кому) Букирю (фамилия Букирь) - это будет правильно?
ответ
Если адресат -- мужчина, такое употребление верно. Правила см. в http://spravka.gramota.ru/surnames.html [работе Н. А. Еськовой].
17 июля 2007
№ 211190
Уважаемая "Грамота", помогите, пожалуйста, расставить знаки препинания в заголовке для СМИ ""Вольное" значит добровольное" (в смысле "следовательно", но, подчеркиваю, это - заголовок). Спасибо. Татьяна В.
ответ
Предпочтительно: «Вольное» -- значит добровольное. Необходимость кавычек зависит от контекста.
1 декабря 2006
№ 209924
на многочисленные вопросы о правильности написания слов ПЕТЕРБУРГСКИЙ и ПЕТЕРБУРЖСКИЙ вы отвечаете, что оба варианта допустимы. Но для написания ВЫБОРГСКИЙ И ГАМБУРГСКИЙ вы оставляете только один вариант. Почему?
ответ
Такое написание зафиксировано в словарях.
16 ноября 2006
№ 228322
Уже задавала, но не получила ответа на вопрос, насколько корректно употреблять в литературной речи выражение "дипломатический коллапс"? Это калька с английского. По данным яндекса она не сильно распространена в русском.
ответ
Такое сочетание может использоваться на правах термина или новообразования (по аналогии с сочетаниями информационный коллапс, коллапс импорта).
31 августа 2007