Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 263340
Добрый день! Как написать более грамотно: "по согласованию между изготовителем и заказчиком" или "по согласованию изготовителя и заказчика", и почему? Спасибо
ответ
Правильнее: по согласованию с заказчиком, изготовитель поступил так-то. И наоборот.
23 августа 2010
№ 262444
Уважаемая Грамота! В последнее время в прессе выражение "преступление против человечества" изменилось на "преступление против человечности". Это что, более правильно? Спасибо.
ответ
См. ответ № 196265.
24 июня 2010
№ 259599
Извините,попалось трудное предложение: " Никто ни с кем не здоровался, ни, тем более, не прощался -- за руку." Правильно ли здесь расставлены знаки?
ответ
Тем более не обособляется. Фраза построена не вполне корректно, возможна такая конструкция: Никто ни с кем ни здоровался, ни тем более прощался -- за руку.
24 марта 2010
№ 289112
Здравствуйте, вопрос по поводу употребления слова "подробнее". Возможны употребления: подробнее, более подробно. Грамотно ли использовать слово "подробно". И какое правило русского языка вданном случае применимо.
ответ
Слово подробно существует, у него есть сравнительная степень - подробнее, более подробно.
24 июня 2016
№ 304729
Будьте добры, поясните, пожалуйста написание окончания причастия в следующем предложении: "Наш ассортимент насчитывает более 600 единиц продукции, предназначеннОЙ или предназначеннЫХ для оборудования детских игровых площадок".
ответ
Возможны оба варианта.
15 февраля 2020
№ 305114
Прошу, срочно необходимо! Корректно ли все в предложении: «Снова возвращаешь взгляд мне, уже куда более беспокойный». Точнее, можно ли говорить «вернуть взгляд мне». Заранее спасибо!
ответ
Действительно, фраза небезупречна. Лучше ее переформулировать.
5 апреля 2020
№ 233066
Нужны ли в этом предложении уазанные запяты?
Длинная позиция(,) или «лонг»(,) - это покупка акций с целью продажи их в будущем по более высокой цене.
ответ
Указанные запятые нужны.
22 ноября 2007
№ 235027
Как правильно: для тех, кто хотел(и) поступить... но их не устроил(и) формат программы и ее продолжительность?
для тех, кто ожидае(ю)т более практического подхода в обучении?
ответ
При множественном числе соотносительного местоимения главного предложения (те, все и др.) сказуемое в придаточном предложении при подлежащем кто может иметь форму как единственного, так и множественного числа. Так что возможны варианты: для тех, кто хотел поступить и для тех, кто хотели поступить; для тех, кто ожидает и для тех, кто ожидают.
Если фрагмент но их не устроили формат программы и ее продолжительность также входит в состав придаточного предложения, то лучше построить фразу так: для тех, кто хотел / хотели поступить... но кого не устроили формат программы и ее продолжительность...
Если фрагмент но их не устроили формат программы и ее продолжительность также входит в состав придаточного предложения, то лучше построить фразу так: для тех, кто хотел / хотели поступить... но кого не устроили формат программы и ее продолжительность...
14 января 2008
№ 231419
День добрый!
подскажите, как обособляется "так сказать". Например:
У них стали возникать так сказать разные интересы.Они могут так сказать более гибко принять решение.
Спасибо.
ответ
Так сказать в значении 'можно так выразиться' -- вводное слово, обособляется: У них стали возникать, так сказать, разные интересы. Они могут, так сказать, более гибко принять решение. Второе предложение построено не вполне корректно.
19 октября 2007
№ 229995
Какая форма более корректна при вежливом обращении к женщине (мужчине):
"Скажите, Вы ходила (ходил) вчера в кино" или
"Скажите, Вы ходили (ходили) вчера в кино"
ответ
Правильно во множественном числе: Скажите, Вы ходили вчера в кино?
22 сентября 2007