Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 232790
Здравствуйте. Если можно, нужна ваша срочная помощь. Является ли корректным предложение: Быть первопроходцем на рынке — не является ни необходимым, ни достаточным условием для долгосрочного лидерства. Быть может, вы подскажите, как с ним справиться. Нельзя ли употребить, скажем, слово "первопроходство"? Спасибо.
ответ
Корректный вариант: Для долгосрочного лидерства вовсе не обязательно (и недостаточно) быть первопроходцем на рынке.
19 ноября 2007
№ 233267
Добрый день!
Я уже задавала этот вопрос, но не увидела ответ на него.
Можно ли употреблять слово "разница" во мн. числе? Если обратиться к словарю Ушакова, то нет. Но есть такой экономический термин "доход/расход от курсовых разниц". Скажите, где правда?
ответ
Форма множественного числа иногда употребляется в профессиональной речи. В обычной речи эта форма не употребляется.
24 ноября 2007
№ 234039
Добрый день! Ответьте пожалуйста, очень срочно! Улица Якиманка и район Якиманка - в каком случае какой предлог используется и почему.К примеру, мы говорим "на Пресне, на Арбате, на Таганке", имея в виду районы. Верно ли это? Очень нужно! Спасибо
ответ
Верно: на Якиманке. Слово Якиманка не употребляется с предлогом в.
10 декабря 2007
№ 234293
Существуют ли различия между двумя выражениями: "существенные отличия процедуры присвоения статуса городской экспериментальной площадки" и "принципиальные отличия процедуры присвоения статуса городской экспериментальной площадки". Т.е., вопрос в том синонимичны ли понятия "существенный" и "принципиальный"?
Какое ударение верно в слове "зимородок"?
ответ
1. Прилагательные существенный и принципиальный можно считать синонимичными в данном случае в значении 'важный'. 2. Ударение можно проверять в окне «Искать на Грамоте».
18 декабря 2007
№ 233425
Каковы на сегодняшний день правила переноса слов в русском языке с учетом всяких изменений и дополнений? Неужели действительно существует правило свободного переноса, по которому можно оставлять или переносить одну букву, одни согласные и т.д., что кажется совершенно нелепым. Поясните, пожалуйста.
ответ
Правила переносов см. здесь.
27 ноября 2007
№ 236157
Из уведомления бесплатного хостинга: «У следующих файлов истекает срок, доступный для скачивания». Имеется в виду срок, в течение которого файлы можно скачать. Корректно ли построена эта фраза? Следует ли её изменить, и если да, то какие могут быть варианты? Заранее спасибо!
ответ
Фраза построена некорректно. Можно исправить: Истекает срок, в течение которого следующие файлы будут доступны для скачивания...
5 февраля 2008
№ 250312
определите к какому функциональному стилю пренадлежит приведенный отрывок.Докажите принадлежность текста к данному стилю.Расставьте знаки препинания .Вот и осень наступила.Строительный сезон можно сказать заканчивается.Неизвестно как в других домах а у нас в доме небольшой ремонтик все же произвели.
ответ
Мы не выполняем домашние задания.
13 января 2009
№ 251865
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, корректна ли фраза: "мы с о з д а е м ц е н н о с т ь в рамках каждого проекта". И в каком словаре можно посмотреть сочетаемость слова "ценность"? Спасибо.
ответ
Слово ценность есть во всех толковых словарях русского языка. На наш взгляд, оборот "ценность в рамках проекта" неудачен.
19 февраля 2009
№ 252255
Здравствуйте. gramota.ru. Вопрос: при переносе сложного слова, например, предприятие-изготовитель, на следующей строчке нужно писать дефис вместе со второй частью сложного слова, в частности -изготовитель или нет? И в какой литературе можно найти правила переноса таких слов? С наилучшими пожеланиями редакторСДМ
ответ
См. ответ на вопрос № 243847.
10 марта 2009
№ 252430
Здравствуйте. У нас в офисе возник спорный момент по вопросам пунктуации в предложении. Нужно (можно) ли ставить запятую перед союзом "и" в предложении: "Мы уверены, что наши цели и интересы совпадают и Вас заинтересует наша деятельность."
ответ
Запятая здесь не нужна.
13 марта 2009