№ 246999
Здравствуйте! Правильно ли расставлены знаки препинания (двоеточие и вопросительный знак) в предложении: Сразу после появления в радиоэфире песни "Womanizer" в Интернете разгорелись споры: кому же посвящена эта песня? Спасибо.
ответ
10 октября 2008
№ 246995
"...будет восприниматься как явление единственное, неповторяемое", - верно ли, что я не поставила запятую перед "как"?
ответ
10 октября 2008
№ 246966
Уважаемая справка! Как пишется словосочетание эмоционально положительный?
ответ
Верно раздельное написание.
9 октября 2008
№ 246944
Здравствуйте! Хотелось бы получить от Вас пояснения, когда в словосочетании Новый год первое слово нужно писать с заглавной буквы? Т.е. Поздравляем с Новым годом! НО (как мне кажется): Желаем Вам успехов в новом году. Верно? Заранее спасибо.
ответ
Да, Вы правы. В названии праздника слово новый пишется с прописной буквы: Поздравляем с Новым годом! В значении 'следующий год, наступающий год' новый год пишется со строчной: Желаем Вам успехов в новом году.
9 октября 2008
№ 246938
Скажите, пожалуйста, как верно расставить знаки препинания в предложении: Данная гарантия не относится к следующему: - таким деталям, как лампы накаливания, свечи зажигания, предохранители, угольные щетки на контакты контакторов, клиновидные ремни, элементы фильтров и нормальному износу деталей ходовой части. это текст договора, я не могу понять, что тут не так.Вроде бы обобщающее слово есть и двоеточие должно быть. Но там сравнительный союз "как"
ответ
Возможный вариант: не относится к следующим деталям: лампы накаливания...
8 октября 2008
№ 246921
Подскажите, пожалуйста, как верно звучит фамилия Эртель: ЭртЕль (второй слог) или Эртель (первый слог)? Спасибо!
ответ
Место ударения в фамилии определяет носитель фамилии.
Если речь идет о русском писателе А. И. Эртеле (авторе романа «Гарденины»), ударение падает на первый слог: Эртель.
8 октября 2008
№ 246908
Как верно сказать окончил (учебное заведение) или закончил (учебное заведение)?
ответ
В таких конструкциях употребляется глагол окончить.
8 октября 2008
№ 246907
Здравствуйте! Подскажите, верно ли, что сочетание "переводчик английского языка" неверно? Если я не ошибаюсь, то могу ли я как-то это обосновать, ссылаясь на зафиксированные нормы?
ответ
Вы правы, сочетание переводчик английского языка некорректно. Правильно: переводчик с какого-либо языка (на какой-либо язык). Слово переводчик не требует употребления после себя предлога в таких конструкциях: переводчик Пушкина, Гете, Сервантеса...; переводчик технической, художественной... литературы. См., например: Словарь сочетаемости слов русского языка / Под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М., 2002.
8 октября 2008
№ 246851
День добрый! Верно ли расставлены знаки в предложении: "Чаще всего бывает так, что даже толком не успеваешь сфотографировать изделие на память, прежде чем отдать его заказчику"? СпасибО!
ответ
7 октября 2008
№ 246829
"Что же и делать с трупом, как не (ни) хоронить его?" - подскажите, как написать правильно.
ответ
Здесь верно: Что же делать с трупом, как не хоронить его?
7 октября 2008