№ 324908
Помогите, пожалуйста, разобраться. Часто рестораны, кафе, бары и пр. называют заведениями, чтобы не повторять одни и те же слова в тексте. Реже так говорят о клиниках и медицинских центрах. Однако, оказывается, словари подают слово "заведение" как устаревшее в значениях "торговое или промышленное предприятие" и "учреждение, предназначенное для помощи, содействия кому-, чему-л.". Выходит, в современной речи нельзя употребить слово "заведение", говоря о ресторанах или клиниках? Какие тогда синонимы можно использовать, особенно в первом случае?
ответ
В современной речи слово заведение сравнительно часто используется для обозначения предприятий / организаций общественного питания или, иными словами, ресторанов, кафе, баров и даже заведений питания (как обойтись без заведений питания ресторанного типа?). При обсуждении медицинских организаций говорят о лечебных учреждениях или, если возможно употребление наименований разновидностей медицинских организаций, о клиниках, больницах, кабинетах, лабораториях, центрах и т. д. Как всегда, уместность слов и описательных оборотов определяется с учетом стилистических особенностей конкретных текстов.
20 августа 2025
№ 325380
Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, всегда ли в подобных случаях желательно ставить запятую после "что" (1) или можно использовать другой вариант (2):
1. Следует заметить, что, начиная с войны во Вьетнаме, на них стремились возложить выполнение разведывательных задач по уничтожению объектов противника.
или
2. Следует заметить, что начиная с войны во Вьетнаме на них стремились возложить выполнение разведывательных задач по уничтожению объектов противника.
Большое спасибо.
ответ
В подобных контекстах сочетание начиная с играет роль предлога, оборот с ним не требует обособления (см. параграф 73 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина): Следует заметить, что начиная с войны во Вьетнаме на них стремились возложить выполнение разведывательных задач по уничтожению объектов противника. Оборот может быть обособлен «для попутного пояснения или смыслового выделения» (см. параграф 74 того же справочника).
5 сентября 2025
№ 327511
Не волнительно было ? Скажите пожалуйста не волнительно как будет писаться? Или возможно и слитно, и раздельно?
ответ
Слитное или раздельное написание этого сочетания зависит от контекста и задач автора, подробнее см. «Написания с отрицанием не» в «Правилах русской орфографии и пунктуации» под редакцией В. В. Лопатина. Будьте осторожны с употреблением слова волнительно: оно не считается литературным и не подходит для официальных, книжных и прочих текстов в рамках литературной нормы. Лучше использовать другие слова с синонимичным значением (волнующе, тревожно и т. д.)
6 ноября 2025
№ 329178
Объясните, пожалуйста, тип придаточного в предложении: "В нижнем этаже окна были открыты, потому что отчётливо слышались женские голоса и смех" В разных источниках указывается, что это придаточное причины. Но это вызывает сомнение. Окна открыты, потому что слышались голоса и смех? Разве голоса и смех могут быть причиной открытия окон? Помогите разобраться
ответ
В академической грамматике 1980 г. такие предложения называются предложениями с несобственно-причинным (причинно-аргументирующим) значением: «…ситуация, представленная в придаточной части, является лишь внешним поводом или косвенным свидетельством, используемым как аргумент для умозаключения о том, что сообщается в главной части: Медлить было нечего; я выстрелил в свою очередь, наудачу; верно, пуля попала ему в плечо, потому что вдруг он опустил руку (Лерм.)» (Русская грамматика. М., 1980. Т. 2. § 3027).
15 января 2026
№ 298939
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, выражение «сколько лет , сколько зим» - это фразеологический оборот или пословица, поговорка? Потому как коллега считает, что это фразеологический оборот. В словаре пословиц Даля это выражение есть. Прошу вашей помощи- рассудите нас. :-)
ответ
Фразеологизм – устойчивое сочетание слов, постоянное по своему составу и значению, воспроизводимое в речи как готовая единица. Иногда выделяют еще фразеологические выражения. Это членимые и разложимые словосочетания и предложения, значение которых складывается из значений составляющих их слов, но у них есть одно сходство с фразеологизмами – постоянство состава, воспроизводимость в речи в качестве готовых единиц. Таковы пословицы, поговорки, «крылатые слова», цитаты из известных художественных произведений.
Таким образом, в Вашем случае можно говорить о поговорке или о фразеологическом выражении.
9 декабря 2018
№ 294312
Коллеги! Так и не получила ответа на свой запрос. Пишу в третий раз. :) Хотелось бы узнать насчет фразы "Добрый час!" Есть ли в русском языке такое приветствие именно в таком варианте? (не "В добрый час!") Спасибо! Юля
ответ
Такой устойчивой формулы приветствия нет.
27 августа 2017
№ 247578
Спасибо!! и еще трудности со словами "туфли","пригоршни","доля",баклажаны",армяне","таджики"- поставить в род.п. мн.ч. и ударение в этом падеже. Заранее ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!!!!!!!
ответ
Просим Вас обратиться к электронным словарям нашего портала (окошко «Проверка слова» вверху этой страницы).
23 октября 2008
№ 250199
Здравствуйте! Прошу пояснить, какое значение имеет предлог СО в выражении "право возникает со дня...". Означает ли это, что право возникает в указанный день, или же право возникает в день, следующий за указанным? Заранее спасибо, Л.
ответ
Имеется в виду, что право возникает в указанный день.
11 января 2009
№ 212538
Доброе время суток,
возник такой вот вопрос: "член-корреспондент" можно сокращать только "член-корр." или просто "членкор" (без дефиса, без точки и с одной Р) тоже допустимо? если нет, как склонять первый вариант: "член-корра" уже без точки?! Спасибо, Юля.
ответ
Есть сложносокращенное слово членкор, которое склоняется.
18 декабря 2006
№ 201219
Будет ли обособляться деепр. оборот в следующих случаях:стричь,ориентируясь на контрольную прядь и стричь,подтягивая к контрольной?Или оборот будет выступать в качестве обст. образа д-я,будет тесно связан со сказуемым,и запятая при этом будет отсутствовать?Спасибо!
ответ
Обособление зависит от контекста.
18 июля 2006