№ 220991
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно пишется не с существительными: принцип неуменьшения, в случае необеспечения. И еще один вопрос: нужно ли выделять запятыми выражения "как минимум", "так или иначе", "по сравнению с..."
ответ
1. Корректно слитное написание.
2. О пунктуации при словах как минимум, так или иначе см. в «Справочнике по пунктуации». Обособление оборотов с предлогом по сравнению с факультативно.
11 мая 2007
№ 202116
В рекламной газете не ставятся точки в конце объявлений, каждая газета придумывает свои, зачастую непонятные сокращения. Подскажите, пожалуйста, есть ли в природе справочные издания, пособия, словари по оформлению рекламных объявлений?
Заранее благодарна.
ответ
Справочников, посвященных оформлению рекламных объявлений, не существует. Нет специальных правил для рекламы.
31 июля 2006
№ 322822
Добрый день! В вопросе 322765 вы пишете, что запятая перед союзом "и" не ставится (Первые балы в России появились по указу Петра I и назывались они ассамблеями). Можете пояснить, какое правило применяется?
ответ
Конечно, вы правы, запятая в предложении требуется: это сложносочиненное предложение, части которого не объединены каким-либо общим компонентом. На вопрос 322765 был дан некорректный ответ. Приносим извинения за сложившуюся ситуацию.
17 апреля 2025
№ 326070
Здравствуйте! Как верно: пришпиленные или пришпиленных?
А в головах, пришпиленные булавками к стене, виднелись два акварельных рисунка.
ответ
Если пришпилены головы, то пришпиленных. Если пришпилены рисунки, то пришпиленные.
29 сентября 2025
№ 298316
Здравствуй, Грамота! Меня мучает такой вопрос: как понять когда при движении на автомобиле тебя просят остановиться "перед" или "за" автомобилем припаркованном на обочине в попутном направлении? На просьбу "остановитесь перед автобусом", мне следует объехать автобус и остановиться или остановиться не доезжая автобуса? Остановиться за автобусом, значит остановиться не доезжая автобуса (позади автобуса) или наоборот, проехать автобус и остановиться?
ответ
С точки зрения говорящего, находящегося позади автобуса, "остановиться перед автобусом" означает "не доезжая до автобуса", а "остановиться за автобусом" означает "после автобуса по ходу движения". Но в любом случае стоит уточнить, где именно нужна остановка.
7 октября 2018
№ 289836
Уважаемые работники портала «Gramota.ru»! Прошу объяснить. Почему в слове Эйфелева (имеется в виду башня в Париже) ударение ставится на первом слоге (см. Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имен. Автор М.В. Зарва), хотя в фамилии автора Эйфель ударение ставится на втором слоге?
ответ
В русском языке закрепилось ударение на первом слоге и в названии башни, и в фамилии ее создателя, хотя оно и не соответствует ударению во французском языке. В этом нет ничего удивительного: принятое в русском языке ударение в иноязычных именах собственных нередко отличается от ударения в языке-источнике.
12 августа 2016
№ 229106
Моей девушке не нравится имя "Аленка", т.к. с ее точки зрения оно звучит грубо - так же как "Ленка", "Танька", "Олька" и т.п. Мне же кажется, что именно эта форма имени звучит нежно и ласково. Кто прав?
С уважением,
Игорь, г.Харьков
ответ
Существуют полные и так называемые семейные имена. Полное имя - Елена или Алена, так пишут в паспорте. Аленка - производная форма от Алена, ее можно употреблять или не употреблять в зависимости от желания носителя имени. Грубым имя Аленка не является (в противном случае так не назвали бы знаменитый шоколад), но, если Вашей девушке оно не нравится, может, лучше использовать другие производные формы этого имени?
12 сентября 2007
№ 278918
Пишу такой ответ на смску: "Извини-заблуждался", а мне в ответ пишут, что запятая, а не тире между словами "извини" и "заблуждался". Так ли это? Или вариант с тире все же возможен?
ответ
Вариант с тире между частями сложного бессоюзного предложения возможен.
27 октября 2014
№ 267887
Уважаемые сотрудники Грамоты.ру! Задаю вопрос уже в третий раз. Возможно, он тривиален или плохо сформулирован, но, тем не мнее, он важен для перевода, над которым я сейчас работаю. Буду чрезвычайно рад, если у вас найдется минутка, чтобы ответить на него. Скажите пожалуйста, как употребляются названия художественных произведений, стоящие во множественном числе, там, где они являются подлежащими сами по себе, без уточнения "книга" или "рассказ"? Например, если речь идет о книге под названием "Французские крестьяне в средние века", правильно ли писать ""Французские крестьяне в средние века" охватывают период с X по XV век", при том, что период-то охватывает книга, а не крестьяне! Буду чрезвычайно рад помощи в этом вопросе. С уважением, Андрей
ответ
Согласно справочнику Д. Э. Розенталя, если подлежащее выражено составным наименованием, в котором имеется ведущее слово в форме именительного падежа, то сказуемое согласуется с ним. Однако если при этом образуются курьезные сочетания, следует использовать родовое наименование (книга).
Таким образом, вариант "Французские крестьяне в Средние века" охватывают период... корректен. Если Вы считаете это курьезным сочетанием, используйте слово книга.
20 декабря 2012
№ 289950
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, является ли правильным употребление глагола "транслировать" в следующих случаях: "по телевизору транслируются спутниковые каналы", "телевизор, транслирующий спутниковые каналы"? Заранее спасибо!
ответ
Транслировать - передавать по телевидению с места действия в прямом эфире. Вряд ли телевизор способен на такое. Но тем не менее фраза "по телевизору транслируется..." корректна.
23 августа 2016