Верно: на Украину, на Кубу.
В русском языке - в его разговорно-просторечном варианте - форма кремА слова "крем" существует. Но словарями в качестве литературной нормы не рекомендуется.
Существительные от глагола копать - копание и копка. Существительное от глагола выкапывать - выкапывание.
Здесь верно: он и никто другой.
Запятая не ставится.
Корректен второй вариант: предоставить информацию о ком-либо. Сочетание с предлогом по носит разговорный характер.
Стоит подставить какие-либо показатели, как тут же можно убедиться в том, что верны оба варианта.
В тематических публикациях встречаются словосочетания, свидетельствующие о том, что наименование корейского блюда кимчи трактуется авторами как существительное женского рода — по опорному слову капуста: корейская кимчи; знаменитая кимчи, которая спасла народ от голода в 50-е годы ХХ века; попробовать тушеную кимчи; вкусную кимчи подают; правильная кимчи. Вместе с тем употребляются и обороты восточное кимчи, так пахло кимчи, получилось вкусное кимчи, через восемь часов кимчи готово. В этих случаях, вне сомнения, слово блюдо служит опорным в квалификации кимчи как существительного среднего рода. Если кимчи употребляется в качестве названия сока или соуса, то ожидаемо появляются и словосочетания, в которых кимчи предстает как существительное мужского рода: лимонный кимчи.
Можно (правда, получилось по-канцелярски).
Корректно: несколько фич (как несколько встреч).