Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 9 914 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 316726
У меня такой вопрос: только что увидела в одном посте слово "мурал", по отношению к рисунку на стене. Естественно, это от английского "mural", но мне почему-то очень хочется в таком, русифицированном виде, поставить ударение не на первый, как в английском, а на последний слог, т.е. мура́л. Кроме этого, вспомнила слова "муравление", "замуровать" - они отдалённо родственные? Ваши мнения? И есть ли более домашний, но достаточно адекватный русский эквивалент?
ответ

Слово мурал уже зафиксировано в академическом орфографическом словаре: мура́л, -а (уличная настенная живопись) и мура́ль, -и (настенная живопись в интерьере) [добавление 2023]; мура́л-а́рт, -а [добавление 2023]. 

Английское mural восходит к латинскому mūrālis, от mūrus 'стена', тогда как муравление — действие по глаголу муравить "спец. глазуровать, покрывать муравой", где мурава "спец. То же, что глазурь", происходит от персидского mūr "эмаль, глазурь". А вот глагол замуровать связан с тем же латинским mūrālis, от mūrus 'стена', хотя попал в русский язык этот корень через посредство польского, где имеется глагол murować (от mur «каменная стена»). 

10 сентября 2024
№ 317979
Нужна ли запятая в предложении «Погода была самая неприятная, то есть было туманно(,) и моросил дождь»? Лопатин пишет, что запятая не ставится между частями ССП, поясняющими предыдущую часть предложения, но не приводит примеров с союзной связью, только с двоеточием. Розенталь специально отмечает, что связь должна быть бессоюзная. Запятую не хочется ставить по двум причинам: 1) интуитивно чувствуется однородность; 2) с запятой «моросил дождь» не будет пояснять первую часть.
ответ

Полагаем, Ваши соображения справедливы. 

16 октября 2024
№ 320193
Добрый день! Могли бы вы дать подробный ответ по слову "альпака"? Вариант произношения с ударением "альпАка" считается допустимым, но не нормой? Если да, то можно ли ожидать, что "альпАка" станет нормой, а "альпакА" допустимым или устаревшим? Написание слова: – все еще считается правильным несклоняемый вариант, когда много "альпакА", а не "альпАк"? – можно ли ожидать, что в ближайшее время норма будет пересмотрена и разрешено официально писать много "альпак", а не "альпака"?
ответ

Вот самая свежая фиксация в академическом орфографическом словаре на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН:

альпа́к, -а и альпа́ка, -и, род. мн. -ов и альпа́к [изменено, ср. РОС 2012: альпака́нескл., м. и ж. (животное) и с. (шерстьткань)]

Таким образом, словарь признал, что слово это стало склоняемым, а ударение в нем падает на вторую а. В других словарях пока еще можно встретить старую рекомендацию не склонять это слово и произносить альпака́, но этот вариант стремительно уходит из языка.

14 декабря 2024
№ 321918
Здравствуйте, есть такое предложение: "Ведомости", старейшая газета России, выпускались с 18 века. Подскажите, пожалуйста, что в данном предложении является приложением? Может ли быть главным словом название, записанное в кавычках? Или же приложением всегда будет являться название книг, журналов и т. д. независимо от положения в предложении. И в предложении: "Повесть временных лет", летопись, сложена в 12 веке. Можно ли тут выделить приложение ЛЕТОПИСЬ, а не название в кавычках?
ответ

Приложение — это компонент, главная функция которого состоит в дополнительной характеристике определяемого слова. Эта дополнительная характеристика может носить уточняющий характер, может служить указанием на особую важность предмета в каком-либо отношении (старейшая газета России в Вашем примере), может называть классифицирующий признак предмета (летопись в Вашем примере) и др. Поэтому ориентироваться разумнее не на различные попытки вывести правила разграничения приложений и определяемых слов, которые содержатся в различных пособиях, но не охватывают и не могут охватить всего разнообразия смысловых и прочих отношений в конструкциях с приложениями, а на этот главный признак: то, что служит дополнительной характеристикой, и является приложением.

Как Вы уже поняли, никаких реальных ограничений на то, чтобы главное слово было собственным наименованием в кавычках, не существует. Безусловно, бывает, что такое название как раз и служит приложением (кафе «Березка»), но из этого нельзя выводить никакого правила.

Когда имеется обособление, решать, конечно, проще: в обоих Ваших примерах обособленные компоненты и являются приложениями.
 

14 февраля 2025
№ 325545
Здравствуй, дорогая Грамота! У меня два вопроса: 1. В художественном тексте есть аббревиатура ЭЛЛА, которой названа система вроде ИИ. Ее нужно изменять по падежам (без этого не обойтись), но я не знаю, как будет правильно: ЭЛЛЫ, ЭЛЛы или еще как-то. 2. В семье Пиндемонтана (оригинал на английском) маму друзья и коллеги называют миссис П. Как ее записать, с точкой (вроде инициал), без точки (как имя) или еще как-то?
ответ

Если ЭЛЛА — это аббревиатура, то склонять ее не следует. Ср.: Он служил в РККА (Рабоче-крестьянской Красной армии).

Возможные варианты: миссис П., миссис Пэ.

10 сентября 2025
№ 327659
Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, как будет правильнее расставить знаки препинания? 1. Мама как сень дуба - всегда укроет от беды. 2. Мама, как сень дуба, всегда укроет от беды. 3. Мама как сень дуба, всегда укроет от беды. Хочется выделить вторую часть предложения и напрашивается тире, как в 1 примере. А первая часть предложения - как подлежащее и сказуемое, выраженное существительным, поэтому без запятой. Может, все зависит от смысла?
ответ

Корректны первый и второй варианты. Первый из них представляет собой бессоюзное сложное предложение, в первой части которого сравнительный оборот играет роль сказуемого, а между частями отношения логического обоснования — в этом случае лучше поставить двоеточие (Мама как сень дуба: всегда укроет от беды), но допустимо и тире. Второй вариант — простое предложение с грамматической основой мама укроет, осложненное сравнительным оборотом.

9 ноября 2025
№ 329591
Добрый день, подскажите, пожалуйста, какой вопрос правильно использовать, если ответом будет: Он фотографирует семью. Вопрос: «Кого он фотографирует?» или «Что он фотографирует?» Кого ты видишь? Я вижу семью или Что ты видишь ? Кого ты любишь? Я люблю семью . Слово семья относится к неодушевлённым существительным, но как будто в этих ситуациях не подойдёт вопрос со словом «что». Потому что мы видим или знаем, догадываемся, что объект- люди . Помогите разобраться , пожалуйста.
ответ

К существительным с собирательным значением, называющим совокупности лиц, обычно задается вопрос кто? Ср. текст из советского прошлого:

— Кто шагает дружно в ряд?
— Пионерский наш отряд
.

30 января 2026
№ 269643
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, как правильно будет писаться слово "агрегатор"/"аггрегатор" и "агрегированный/аггригированный". Слово отсуствует с словарях в таком виде. Это калька с английского, тематика - информационные технологии. Слово обозначает программно-аппаратные средства, которые собирают данные из множества источников, фильтруют в зависимости от настроек и выдают пользователю какой-то набор информации или функций. Примеры можно посмотреть тут https://www.google.com/search?q=%22%D0%B0%D0%B3%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%22&oq=%22%D0%B0%D0%B3%D0%B3%D1%80%D0%B5%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80%22&sourceid=chrome&ie=UTF-8 Я склоняюсь к написанию через одно "г" по аналогии с агрегат. Но, как видно из ссылки , используется и с "ГГ", правда в "неофициальных источниках" - в блогах и на форумах. Буду признательна за быстрый ответ. С уважением, Анна.
ответ

В словарях зафиксировано: агрегирование, агрегированный. Следовательно, корректно: агрегатор.

12 июня 2013
№ 202538
Знаки препинания расставлены правильно? Там все-таки, глядишь, облачко проплывет, непохожее на другое, или солнце вдруг заиграет лучами. Сильный ветер, холодный и резкий, подул с моря. Кутузов и австрийский генерал о чем-то тихо говорили, и Кутузов улыбнулся. Она мне нравилась все больше и больше, я тоже, кажется, был симпатичен ей. Куда ты скачешь, гордый конь, и где опустишь ты копыта? Он рисовал все то, что было вокруг, и то, что еще никто никогда не видел: самолеты, похожие на огромные стрелы, и корабли, похожие на самолеты. Есть ли ошибки? Солнце пряталось за облаками, деревья и воздух хмурились, как перед дождем, но, несмотря на это, было жарко и душно. Красный от чувства неловкости, которое он испытывал всякий раз, когда его хвалили, Григорий встал и, растерянный, вышел. Не зная, что предпринять, он в отчаянии схватился за голову. По хутору поползли слухи, что хлеб собирается для отправки за границу, и что посева в этом году не будет. Низкое, зловещее, как отдаленный гром, рычание вырвалось у него из груди.
ответ
К сожалению, мы не имеем возможности ответить на такой объёмный вопрос.
5 августа 2006
№ 318171
Добрый день! "Какое тебе дело до меня?" Грамматическая основа в этом предложении "какое дело" - и тогда предложение двусоставное? Или "какое тебе дело" следует воспринимать как фразеологическое сочетание - и тогда предложение односоставное? Столкнулась с таким вопросом в олимпиаде. Хотела бы узнать ваше мнение по этому поводу.
ответ

На Ваш вопрос мы попросили ответить д. ф. н. М. Я. Дымарского.

Какое тебе дело до меня?

Фразеологизма здесь нет, но вся синтаксическая модель Какое дело (кому) (до кого / чего) является фразеологизированной (потому что подчеркнутые компоненты лексически строго ограничены: кроме какое дело, возможны чтокакая забота — и, пожалуй, всё).

Однозначной трактовке она не поддается. С одной стороны, наличие субъектного дополнения в Д. п. (кому) типично для безличных предложений; и действительно, близкое по смыслу и по конструкции предложение Мне нет дела до тебя является безличным.

С другой стороны, близость не означает тождества: в безличном предложении Мне нет дела до тебя очевиден главный член (нет), характерный как раз для безличных предложений, а дела — в Р. п. В нашем же предложении дело в И. п., признать его можно только существительным, поскольку у него, кроме того, имеется определение (сказуемым местоимение какое признать нельзя — в отличие, например, от предложения Дело у меня к тебе вот какое). А существительные главным членом безличного предложения не бывают (бывают слова категории состояния, образованные от существительных: пора, охота / неохота, недосуг и т. п., но они существительными не являются).

Аналогично устроено предложение Что мне до ваших споров, в котором местоимение что тоже в И. п.

Таким образом, рассматриваемое предложение совмещает смысл, свойственный как раз безличным предложениям (и обладает одним очень важным свойством безличного предложения — субъектным дополнением в Д. п.), но грамматически устроено по двусоставной модели.

Если перевести предложение в план прошедшего, получим Какое мне было дело до тебя. Если уберем вопросительность (и, соответственно, вопросительное местоимение в начале), получим Мне есть дело до тебя. Причем важно, что на есть может быть логическое ударение. Это означает, что перед нами полноценное простое глагольное сказуемое со значением существования, бытия. Однако в вопросительном варианте, при появлении вопросительного местоимения и в настоящем времени, этот глагол «прячется», ведет себя подобно нулевой связке (ср.: Отец инженер — Отец был инженером). Такие сюрпризы бытийные глаголы преподносят нередко.

Вывод: это предложение, образованное по фразеологизированной синтаксической модели и поэтому не подводимое ни под одну из рубрик традиционной классификации. Грамматической основой является сущ. дело (или местоимение-сущ. что) в И. п. и нулевая форма сказуемого — бытийного глагола быть.

По значению оно ближе всего к безличным предложениям, но быть признано безличным не может.

Причины же всех этих сложностей состоят в том, что в этой конструкции, в отличие от стандартных конструкций русского предложения, наблюдается рассогласование между семантической (смысловой) и грамматической структурами. В стандартном предложении семантический субъект (то, о чем сообщается) выражается грамматическим субъектом (подлежащим): Книга оказалась очень интересной. (Здесь книга — и семантический субъект, и подлежащее.) А наше предложение нацелено на то, чтобы сообщить об отношении того, кто обозначен Д.п., к тому, кто (или что) обозначен(о) формой до + Р.п. Поэтому семантический субъект — мне, а грамматическое подлежащее — дело. Отношение же выражается всей грамм. основой.

Сходная ситуация, кстати, в предложении Ты мне больше не интересен, которое произносит Волшебник, обращаясь к Медведю, в сказке Е. Шварца «Обыкновенное чудо». Но там конструкция для анализа проще.

21 октября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше