№ 251617
Здравствуйте. Скажите пожалуйста, можно ли заменять последовательные точку и запятую на один единственный знак — точку с запятой. Или же точка с запятой употребляется только согласно правилам русского языка и никак более?
ответ
Не вполне ясно, в каких случаях в предложении за точкой может следовать запятая – разве что точка употребляется как знак сокращения? В любом случае такая замена невозможна: у точки с запятой есть свои сферы функционирования, оговоренные правилами правописания.
12 февраля 2009
№ 250769
Здравствуйте, Комитет по ГЗ выражает вам своё почтение и снова обращается с просьбой о разъяснении. При оформлении в документах полного названия учреждения, а затем сокращенного, такого типа как: "Специалисты комитета по государственному заказу (далее - К(к)омитет)", с какой буквы правильным будет оформление, строчной или прописной? Тот же вопрос по поводу оформления документа, например, инструкция по делопроизводству (далее - Инструкция ) или нужно писать с маленькой (далее - инструкция). И еще вопрос. Как правильно: на поставку мяса свинины, мяса говядины или же на поставку свинины, говядины? Возможны ли другие варианты по всем вопросам? Спасибо.
ответ
1. Условные краткие названия, заменяющие собой в документации официальные полные наименования, принято писать с большой (прописной) буквы: Комитет, Инструкция и т. п.
2. Свинина и говядина - это и есть мясо. Поэтому правильно: на поставку говядины, свинины.
23 января 2009
№ 239336
В последнее время в русский язык внедрилось много английских слов, в частности, я встречаю слово "коучинг" - транслитерацию английского слова coaching, хотя это слово прекрасно переводится на русский как инструктирование, тренировка, подготовка, обучение. Как тут быть?
ответ
Вопрос, скорее, философский. Наверное, относиться спокойно: язык сам избавится от ненужных ему слов и освоит нужные. Заимствованные слова в языке были, есть и будут. Единственное, к чему следует стремиться, – избегать в своей речи неоправданного употребления иноязычных слов.
15 апреля 2008
№ 252742
Здравствуйте, уважаемые господа! Мой вопрос, очевидно, затерялся. Задаю его еще раз. Как правильно писать "расчёт-рассылка" или "расчёт рассылки"? Нужно ли проставлять между ними дефис? Это устойчивое сочетание слов используется в документообороте гос. учреждения. Благодарю вас заранее за ответ!
ответ
Предложенные вами варианты орфографически верны, но различаются по значению и грамматическим свойствам. Расчет-рассылка - это сочетание с приложением (то есть расчет, являющийся одновременно и рассылкой). Расчет рассылки - это словосочетание со связью управления, с вопросом: расчет чего?
24 апреля 2009
№ 214847
Объясните, пожалуйста, с какого времени в активную лексику русского языка вошло слово "новостная"(программа)? И правильно ли это? Видела пояснение этого слова в толковом словаре Скворцова(российское издание)
Заранее признательна. Инна.
ответ
Это слово есть в «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой и в «Большом толковом словаре русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова: новостной - содержащий общественно значимые новости (Новостная телепередача. Новостные программы).
1 февраля 2007
№ 224765
Подскажите, пожалуйста, в каких случаях пишется в течение/ в течении. Можно ли сказать:
- в течение болезни она ходила гулять
но
- в течении болезни произошло осложнение
Если говорить о сутках, то в течение или в течении?
Спасибо
ответ
Правильно: в течение суток, в течение болезни она ходила гулять. Предлог в течение обозначает то же, что во время. Сочетание в течении болезни возможно (так как у болезни есть течение), однако приведенный пример составлен не вполне корректно.
4 июля 2007
№ 227408
В каких случаях следует ставить тире, а в каких - дефис?
Беата Б.
ответ
Тире – это пунктуационный знак, оно ставится между словами и отбивается пробелами: «Локомотив» – чемпион. А дефис – орфографический знак, он ставится между частями слова: вице-чемпион. Есть еще тире без пробелов, оно ставится при цифровом обозначении интервала: 5–6 дней.
15 августа 2007
№ 200165
какое правило образования мн. ч. у слов типа диретор, ректор, шафер, договор етс. спасибо
ответ
Особого правила нет, а вот правильные формы мн. ч. есть в наших электронных словарях (обратите внимание на помету мн. ч. в нашем словаре Лопатина: если она отсутствует, то окончание именительного падежа мн. ч. - Ы или И).
4 июля 2006
№ 224024
Большое спасибо за оперативные ответы!
Очередной вопрос: нужна ли запятая между прилагательными?
Настоящий (?) живой йогурт.
ответ
Пунктуация зависит от того, какой смысл вы вкаладываете в фразу. Если слово живой употребляется как пояснение (настоящий, то есть живой), то запятая перед живой нужна. Иначе (подразумевается, что может быть настоящий не живой йогурт_) запятая не требуется.
27 июня 2007
№ 317043
Добрый день. Не могу разобраться в переводе. На русском языке нет эквивалента Latvian Studies? Латвистика? Леттоника? Предмет в международной школе, посвященный изучению истории, культуры, регионоведению и традиций Латвии. Спасибо!
ответ
Термин леттоника используется; в частности, в Академии наук Латвии есть Центр исследований по леттонике, а в национальной библиотеке — отдел леттоники. Современное содержание термина необходимо уточнять у специалистов. Слово латвистика не представлено в доступных нам печатных источниках.
17 сентября 2024