№ 277933
Вопрос по терминологии. Переводя арабскую грамматику, затруднился с переводом терминов. Возьмем условное предложение, или предложение времени. Например: 1) Если пойдет дождь, то я не выйду из дома. Предложение состоит из двух частей: Условная часть: Если пойдет дождь, а вторая часть на арабском называется "ответ условия". Или предложение времени: 2) Когда пойдет дождь, я выйду из дома. Первая часть это условие времени, а вторая часть на арабском тоже называется "ответ времени". 3) Кто послушал, молодец. - Вторая часть (молодец) на арабском тоже называется термином "ответ". Вопрос состоит в том, как на русском называется этот термин "ответ".
ответ
В русской грамматике, как правило, эта часть называется главной частью сложноподчиненного предложения.
12 сентября 2014
№ 277934
«Концепция этого направления оправда(н/нн)а только в одном варианте: публика приходит на выставку, а там — зеркала». Подскажите, пожалуйта, две согласные _н_ в скобках или одна? Нужен ответ специалиста, чтобы рассеять сомнения.
ответ
12 сентября 2014
№ 277939
Но насколько успешно может быть реализован его потенциал, зависит от того, как он будет осознан и организован. - нужна ли запятая перед "зависит"?
ответ
12 сентября 2014
№ 277942
Возвращаясь к вопросу 277878. Упруго*деформационный вы рекомендуете по аналогии с упругопластический писать слитно. Но есть и упруго-вязкий в вашем же электронном словаре. Как выбрать аналогию?
ответ
Можем предположить, что упругодеформационный - производное от подчинительного сочетания "упругая деформация" (ср.: упругая пластичность). В то же время упруго-вязский - от сочинительного сочетания "упругий и вязкий", "вязкий, но упругий". В этом различие.
12 сентября 2014
№ 277549
Здравствуйте! В городе Минске есть район Зеленый луг. Как правильно сказать: "я живу в Зеленом луге" или "я живу в Зеленом лугу"? С одной стороны, если задавать вопрос "в чем?", то нужно исползовать предложный падеж (в Зеленом луге). А с другой стороны, если задавать вопрос "где?", то нужно использовать местный (как "на лугу") и говорить "в Зеленом лугу". Обясните правильный вариант. Спасибо!
ответ
Корректно: Я живу в Зеленом Луге (ср.: в далеком краю – в Краснодарском крае).
4 сентября 2014
№ 277552
Здравствуйте. Нужна ли запятая? "То есть было(,) на кого посмотреть?"
ответ
Запятая не ставится. Было на кого посмотреть - цельное по смыслу выражение.
5 сентября 2014
№ 277553
Верно ли словосочетание "награда присвоена", если имеется в виду кто-то, кого наградили?
ответ
Обычно присваивают звание. Награду - вручают.
5 сентября 2014
№ 277558
Здравствуйте. Помогите прояснить наболевший вопрос. В справочнике под редакцией Лопатина читаем: § 154. В следующих случаях вместо дефиса должен употребляться знак тире. <...> п. 5. В сочетаниях с цифровыми обозначениями, если цифре предшествует часть, содержащая пробел, напр.: операция «Меченые атомы — 2», сценарий фильма «Место встречи изменить нельзя — 2» (ср. фильм «Спрут-5»). А если в названии слово с дефисом? Например, фильм "Старики-разбойники (-) 2", конкурс "Девушки-красавицы (-) 2014". Число здесь будет присоединяться тире или дефисом? В правилах об этом ничего не сказано. Растолкуйте, пожалуйста. И на какое правило можно сослаться в данном случае?
ответ
В таком случае на практике также используется тире.
5 сентября 2014
№ 277560
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно писать: 1-, 2-х, 3-комнатные квартиры, или 1, 2, 3-комнатные квартиры и какое здесь работает правило? Заранее спасибо.
ответ
Корректное оформление: 1-, 2-, 3-комнатные квартиры.
5 сентября 2014
№ 277561
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, как склоняются наименования учреждений. Например: Государственное учреждение - Челябинское региональное отделение Фонда социального страхования Российской Федерации. спасибо, Татьяна
ответ
Склоняются обе части при таком написании: в государственном учреждении – Челябинском региональном отделении Фонда социального страхования Российской Федерации.
5 сентября 2014