№ 308513
Нужна ли запятая: В свою очередь (,) обретшие независимость государства должны обеспечить удовлетворение неотложных потребностей жертв.
ответ
Сложно ответить вне контекста. Сочетание в свою очередь обособляется как вводное, если указывает на то, что данное высказывание связано по смыслу с предшествующим. Если же в свою очередь используется в значениях «со своей стороны, в ответ, когда наступила очередь», тогда запятые не нужны.
18 августа 2021
№ 288264
Уважаемая "Грамота"! Скажите, пожалуйста, может ли считаться верной пунктуация в таком предложении: "Эта работа всегда считалась самой трудной, по крайней мере с моей точки зрения"? Я исхожу из того, что "по крайней мере" здесь не вводное сочетание, а частица, и "с моей точки зрения" - вводное сочетание. Благодарю за помощь!
ответ
Пунктуация верна, однако в предложении есть противоречие: сочетание работа считалась указывает на мнение кого-то, кроме говорящего, поэтому вводное сочетание по крайней мере с моей точки зрения здесь неуместно.
6 мая 2016
№ 289092
Уважаемая Грамота! Сейчас становится все более популярна технология и услуга печати по требованию. Как только не пишут это словосочетание - и в кавычках ("печать по требованию"), и без, и через дефисы (печать-по-требованию), и с прописной буквы, и со строчной. А как правильно? Подскажите, пожалуйста. Очень нужно в работе. Заранее спасибо. Маргарита
ответ
Верно с маленькой буквы, без кавычек: печать по требованию.
23 июня 2016
№ 205767
Здравствуйте! Сегодня увидел в киоске надпись: "...торговля табачными изделиями и кофеем...". В ответ на мое замечание по поводу несклоняемого слова "кофе" продавец утверждает, что это, якобы, новые правила русского языка. Я слышал о смягчении правил по поводу его рода, однако чтобы вот так его склоняли... Скажите, пожалуйста, кто же прав?
ответ
В современном русском языке правильно: кофе. Вариант кофий устарел: он активно использовался в XIX веке, но сейчас не является нормативным.
26 сентября 2006
№ 215386
Извините за назойливость, возвращаюсь к вопросу 215325. Вы ответили, что если по условиям контекста после однородных членов, стоящих после общающего слова и не заканчивающих предложение, требуется запятая, то ставится либо запятая, либо запятая и тире. Это значит, что можно ставить любой из указанных знаков (, ИЛИ ,--) по своему ПРЕДПОЧТЕНИЮ? Спасибо!
ответ
Да.
9 февраля 2007
№ 262958
Уточните, пожалуйста, какому правилу подчиняется склонение валют. Как правильно склонять Тайский бат?
ответ
Никаких специальных правил склонения существительных – названий валют не существует. Они так же распределяются по типам склонения, как и остальные существительные, например: рупия – 1-е (по школьной грамматике) склонение, доллар – 2-е склонение, евро – нулевое склонение. Слово бат склоняется по 2-му склонению, как, например, слово доллар: бат, бата, бату и т. д.; во множественном числе: баты, батов, батам и т. д.
10 августа 2010
№ 224342
Здравствуйте!
Если можно, разъясните мне ситуацию. "нА пять" или "на пЯть"? Словарь, как водится, неоднозначен - и скорее дает вариант нА пять))) При этом, в уважаемых СМИ я ни разу не слышала подобного... Честно говоря, режет слух.
Спасибо!
ответ
Верны оба варианта, в элекронных версиях «Словаря трудностей» и словаря «Русское словесное ударение» (окно «Искать на Грамоте») варианты употребения описаны подробно.
4 июля 2007
№ 257367
Здравствуйте! Вопрос по ударению в слове "овен". На вашем сайте дается - Овен (ударение на первый слог), причем ссылка на Большой толковый словарь и Русское словесное ударение. Но, открыв Толковый словарь русского языка (Ожегов и Шведова), я вижу однозначность - овЕн, овнА - ударение на второй слог. Очень хочется выяснить, какое ударение правильное, и как это слово нести в массы с экранов телевизора? Наталья.
ответ
Фактически оба варианта верны (как правило, если разные словари отдают предпочтение разным вариантам, это означает, что оба варианта соответствуют литературной норме). Можно посоветовать Вам нести с экранов телевизора в массы вариант овен, ибо такое ударение рекомендует большее количество словарей (среди них – специально предназначенные для работников эфира): «Орфоэпический словарь русского языка» под ред. Р. И. Аванесова, «Словарь образцового русского ударения» М. А. Штудинера, словарь-справочник Т. Ф. Ивановой, Т. А. Черкасовой «Русская речь в эфире», «Грамматический словарь русского языка» А. А. Зализняка и др.
25 января 2010
№ 261340
Здравсвуйте, Грамота! прошу подсказать, где ударение в слове "Кижи". В Википедии показывает, что ударение на первом слоге: Ки жи, а в словаре словеского ударения ---- на втором слоге. Спасибо!
ответ
Возможны варианты, но предпочтительнее ставить ударение на первый слог: именно так говорят в Карелии, именно такой вариант рекомендуют словари для работников эфира.
5 мая 2010
№ 316229
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста. Читаю книгу, тут предложение: «Женщина не полюбит мужчину, который не способен её поколотить()когда надо». Нужна ли запятая перед «когда»? Почему да или почему нет?
ответ
Сочетание когда надо здесь может быть воспринято как цельное по смыслу выражение, которое не требует выделения запятыми (= «в необходимых случаях»). Впрочем, оно может считаться и придаточным предложением, особенно если логическое ударение в предложении мыслится автором на слове поколотить; в таком случае когда надо приобретает свойства присоединительной конструкции. Сравним примеры, приведенные в параграфе 41.1 справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: Просторечные слова стали употреблять где нужно и не нужно («везде»). — Поставить, где нужно, недостающие знаки препинания («где это нужно»).
17 августа 2024