№ 309368
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как выделяется запятыми "как обычно" в данном контексте? "Скидка не суммируется с Vk Combo. Сначала будет за продукт, а потом как обычно процентная исходя из стоимости заказа." В случае, если "как обычно" - часть сказуемого, оно не выделяется запятыми. Здесь "будет как обычно" - это сказуемое, а значит запятыми не выделяется. Такой же пример был приведен здесь (А дальше всё опять было как обычно. В. Пелевин, Синий фонарь.) Или всё же это вводное сочетание?
ответ
В Вашем примере слова как обычно могут входить в состав сказуемого и не обособляться: Сначала будет за продукт, а потом как обычно — процентная, исходя из стоимости заказа. Но должны сказать, что предложение построено небезупречно, рекомендуем сформулировать яснее.
13 марта 2022
№ 209605
Дорогая, любимая Грамота.ру! Уважаемая редакция! С днем рождения вас! Особенно радостно было увидеть на сайте такое сообщение, потому что у меня тоже сегодня день рождения! У меня на работе тоже вас все поздравляют и смеются, что это не случайно: я 15 лет проработала учительницей русского языка в школе, а теперь трафик-менеджер, а все обращаются за помощью, когда надо что-то "очень правильно" написать.Спасибо вам за помощь!!! Успехов, процветания, благодарных читателей и собеседников!!!
Киселева Оксана, Казань
ответ
Спасибо! И Вас с днём рождения!
14 ноября 2006
№ 318754
Добрый день. Нужна ли запятая перед "для возможности осущ" и перед "просим Вас"? Спасибо
В соответствии с условиями Контрактов Поставщик обязан направить подписанный УКЭП электронный структурированный Документ о приемке в день поставки товара. Поставка товара осуществлена 29.10.2024. По состоянию на 01 ноября 2024 года Ваша организация не предоставила оформленную надлежащим образом первичную документацию в адрес Заказчика для возможности осуществления оплаты.
В связи с вышеизложенным просим Вас исправить и направить исполнительную документацию в кратчайшие сроки.
ответ
8 ноября 2024
№ 330667
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, почему часто люди в разговоре или на письме используют конструкцию "расскажите про себя", хотя более верной мыслится конструкция предложного падежа "расскажите о себе / о природе / об этом городе / о книге". Этот предлог "про" как будто бы от винительного падежа? И откуда он вообще в этой конструкции (про себя) появился?
Если я верно помню со школьных времён, винительный падеж по своему смыслу больше про направление действия и про действие (прошёл опрос, заполнил анкету, пересёк мост, обошёл весь город / проехал через город, подарил подарок, купил кофе, увидел рекламу и т.д.).
Мне задал вопрос иностранец об этом "про себя", а я растерялась, что ответить, потому что я не использую такую форму в речи (с "про") - и я задумалась, почему я не говорю так, а на курсах у иностранцев так учитель говорит! Разложите для меня по полочкам, пожалуйста, что я не понимаю здесь. Заранее благодарю вас!
ответ
В справочниках Д. Э. Розенталя разъясняется:
Синонимический ряд образуют предлоги с изъяснительным значением, например: разговоры о поездке — про поездку — насчет поездки — относительно поездки — касательно поездки. В этих сочетаниях можно отметить убывающую конкретизацию предмета речи и стилистическое различие: разговорный характер предлогов про и насчет, книжный характер (присущий старой и деловой речи) предлогов касательно и относительно и нейтральный предлог о при глаголах речи или мысли и соответствующих существительных.
Кроме того, в последние годы появились научные работы, в которых разграничивается функциональная роль предлогов о и про: употребление про вместо о с соответствующим падежом обычно указывает на то, что речь пойдет о конкретном признаке описываемого предмета/лица. Ср.: Я знаю о тебе всё — Я всё расскажу про тебя (= о твоем поведении в определенной ситуации).
6 марта 2026
№ 327109
Добрый день! Прежде всего хочу поблагодарить за создание такого полезного сайта и пожелать успехов в его развитии!
У меня возникли следующие вопросы:
1) корректно ли говорить/писать "Хотим пригласить вас в гости 3 ноября"? Вроде понятно желание увидеть гостей именно 3 ноября, но кажется, что в этот день они будут приглашены, то есть 3 ноября будет сказано, какого числа их будут ждать;
2) про какой-то день в будущем можно ли говорить "тот" или правильно использовать местоимение "этот" (3 ноября я отмечу свой день рождения. Надеюсь, (тот/этот) день пройдет весело.)?
Помогите, пожалуйста, разобраться. Хорошего дня!
ответ
Лучше всего ясно и прямо сказать или написать так: приглашаем вас... Фраза Хотим пригласить вас в гости 3 ноября уместна в ситуации предварительного обсуждения события, хотя в разговорной речи ее нередко используют именно в значении 'приглашаем вас в гости'. Вероятно, в этом случае говорящие не уверены в том, что собеседники могут ответить согласием. Безусловно, указательное местоимение этот предпочтительно, если речь идет о вполне определенном дне.
26 октября 2025
№ 263916
Здравствуйте! У вас на странице: http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%E8%ED%E4%E5%E9%F6%FB написано, что коренная жительница Америки называется индианкой. А на другой странице: http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%C8%ED%E4%E8%E9%F6%FB написано, что жительница Индии также называется индианкой. Так как же правильно понять фразу, к примеру: "У меня есть знакомая индианка"?... P.S. Видимо, когда-то давным-давно следовало большую птичку назвать не индейкой, а индюшкой, жительницу Америки индейкой, а жительницу Индии индийкой, или индианкой. Либо, как вариант, двух последних "индЕанка" и "индИанка".
ответ
Да, индианка – это женское соответствие и к индеец, и к индиец. Фразу У меня есть знакомая индианка можно понять двояко, необходим более широкий контекст.
Кстати, птица индейка была так названа именно потому, что она в свое время была вывезена испанцами из Мексики после открытия Америки, которую некоторое время принимали за Индию. Приходится признать, что виноват во всей этой словесной неразберихе Колумб :)
22 сентября 2010
№ 303023
Здравствуйте. Можно ли склонять нисбу (прозвище по месту рождения) персидского поэта, в честь которого в Таджикистане назван район Рудаки? Сегодня в интернете район Рудаки, редко, но всё же встречается под названием Рудакинский район. Хотелось бы услышать ответ конкретно по этому названию, так как однозначного ответа здесь не нашёл. В одном месте у вас написано: - Обычно не склоняются названия на -и. В другом: -Топонимы, оканчивающиеся на гласные -и, -ы и не воспринимающиеся в русском языке как формы мн. числа, даются в несклоняемой форме. Буду признателен, если вы дадите развёрнутый ответ.
ответ
Вопрос касается части имени поэта, которая в русском языке воспринимается как фамилия. По правилам мужские и женские фамилии на -и не склоняются. Поэтому верно: поэту Рудаки, рубаи Рудаки.
Тот факт, что Рудаки также является географическим названием, в данном случае роли не играет.
24 октября 2019
№ 295474
УВАЖАЕМАЯ Грамота, доброго времени суток ! Прошу вас не оставить без внимания мой вопрос, т. к. пишу повторно в 3 ий раз, и всё без ответа. Помогите мне расставить запятые в тексте. За долголетний добросовестный труд , заслуги в развитии топливно - энергетического комплекса Кинельского района, внедрение новых технологий , внёсших существенный вклад в совершенствование производства , повышение производительности труда и в связи с профессиональным праздником Днём энергетика, ходатайствуем перед Министерством энергетики РФ о поощрении ведомственными наградами особо отличившихся и внёсших значительный вклад в развитие топливно - энергетического комплекса работников ОАО Энерго. Спасибо!
ответ
Предложение построено не вполне корректно, так как слова за долголетний добросовестный труд, заслуги в развитии топливно-энергетического комплекса Кинельского района, внедрение новых технологий, внёсших существенный вклад в совершенствование производства, повышение производительности труда воспринимаются как причина ходатайства, а не причина награды. Это некорректно. Предложение следует перестроить.
Возможный вариант: В связи с профессиональным праздником Днём энергетика ходатайствуем перед Министерством энергетики РФ о поощрении особо отличившихся и внёсших значительный вклад в развитие топливно-энергетического комплекса работников ОАО «Энерго» ведомственными наградами за долголетний добросовестный труд, заслуги в развитии топливно-энергетического комплекса Кинельского района, внедрение новых технологий, внёсших существенный вклад в совершенствование производства, повышение производительности труда.
30 ноября 2017
№ 307746
Уточните, пожалуйста, какое правило применяется для оборота "не спеша". В ответе на вопрос № 269023 у вас сказано, что "не" с глаголом пишется раздельно. А мне кажется, что это деепричастие, хотя могу ошибаться. Многие пишут слитно - неспеша, и их логику можно понять (я иду неспеша, т.е. неспешно). Для сравнения: я иду не спеша, а медленно. Тут всё понятно, что есть противопоставление с союзом а, поэтому раздельно. В то же время, если сказать "я иду гулять, невзирая на погоду", почему тогда здесь пишется слитно? Какая это часть речи и какое правило? Заранее благодарю за объяснение.
ответ
Сочетание не спеша представляет собой пограничное явление. По форме это деепричастие, по функции — наречие. Как наречие не спеша охарактеризовано в «Русской грамматике» 1980 г. В правилах орфографии оно часто включается в перечень деепричастий (как форма глагола):
Отрицание не пишется раздельно в следующих случаях.
1. Со всеми формами глаголов (кроме полных причастий; о них см. § 150):
а) с инфинитивом и спрягаемыми формами, напр.: не знать, не знаю, не знаете, не знал, не знали, не торопишься, не торопимся, не торопись, не нравится, не повезло;
б) с краткими формами причастий, напр.: не использован, не накрахмалено, не откупорена, не разработаны, не закрыто, не занят, не выпито;
в) с деепричастиями, напр.: не желая, не отвлекаясь, не спеша, не шутя, не успев, не встретившись.
(Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М. Любое издание)
14 марта 2021
№ 274566
Извините, но у вас на сайте: "Мумбай, -я (б. Бомбей) (гор., Индия)". А в ответе № 249238: "Мумбаи (последняя буква – И) – несклоняемое существительное. Правильно в предложном падеже: в Мумбаи (ср.: в Сочи)". Что верно?
ответ
Ответ, о котором идет речь, был дан несколько лет назад, с тех пор изменилась словарная рекомендация. Сейчас «Словарь собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко фиксирует: Мумбай (склоняемое существительное). Прежде рекомендовалось: Мумбаи.
Мы исправим старый ответ, чтобы не вводить в заблуждение пользователей портала.
15 апреля 2014