Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 278783
Возник вопрос как правильно писать такое словосочетание как: Появился твердый сыр с Сардинии. Я считаю, что правильно писать из Сардинии. Мне в пример приводят правило антонимов предлога с и из, если с - то на, если из - то в. Но разве на Сардинии? Сардиния это остров, еще и к этому апеллируют. Но мне как-то очень режет слух сочетание: с Сардинии. Помогите.
ответ

В значении "с острова Сардиния" корректно: с Сардинии.

22 октября 2014
№ 212388
Искал ответ на вопрос, обособляется ли "по легенде". В ответе 174547 рекомендуется не обособлять. А в ответах на другие вопросы (см. 181944, 170388) сотрудники сайта обособляют "по легенде" (правда, в начале предложения). Так что сомнения мои остались при мне и я так и не понял, как же правильно: обособлять или нет? И если да, то есть ли исключения из правила?
ответ
Корректно считать по легенде вводным словом, указывающим на источник сообщения, и обособлять (ср. вводные слова по преданию, по слухам). Ответ № 174547 исправлен.
17 декабря 2006
№ 220183
Нигде не прочитал - сам помыслил. Аргументируйте, пожалуйста, есть ли различие в понятиях "ждать" и "ожидать"? Существует ли слово "ждание", аналогичное слову "ожидание", но отражающее ту же самую разницу в смыслах этих понятий? Верно ли я считаю: "ждать" - глагол _активного_ действия, подразумевает "дождаться" достижения цели. "ожидать" - глагол _пассивного_ действия, не подразумевает достижение цели, но готовность к этому событию.
ответ
См. ответ № 208128 . Существительное от глагола ждать в словарях не зафиксировано.
26 апреля 2007
№ 206129
Здравствуйте! Рассудите, пожалуйста. Изучив уже имеющиеся на Вашем сайте ответы на интересующий меня вопрос, я пришла к выводу, что знаки доллара и евро предпочтительнее ставить ПОСЛЕ цифр, через пробел - если только дело не касается биржевых и финансовых документов. Коллега доказывает обратное. Издание у нас не финансовое, а спортивное. Есть ли правило (либо норма), регулирующее правильное местоположение знаков доллара и евро? Спасибо.
ответ
Определённого правила нет, наши рекомендации -- писать знак $ в неспециализированных изданиях через пробел после числа (как в ответе № 173548 ).
29 сентября 2006
№ 207857
Здравствуйте! У меня такой вопрос. Иногда в текстах художественной литературы попадаются слова, заключенные в такие скобки : Еще до чаю хозяин успел раздеться... Что они значят? Заранее спасибо Скобки треугольные, я не знаю, как они называются, на клавиатуре они находятся на клавишах с буквами "Б" и "Ю". Почему-то до вас эти скобки не дошли, и слово "хозяин", заключенное в них, тоже пропало.
ответ
В такие угловые скобки обычно заключают многоточие, заменяющее текст из одного или нескольких предложений, опущенный при цитировании.
18 октября 2006
№ 207699
Здравствуйте! "Вывод капиталов начался со всех развивающихся рынков, «не взирая на лица»". У Розенталя (в Справочнике по правописанию и литературной правке)"не взирая на лица" пишется раздельно, во всех остальных словарях (напр. Объяснительный словарь русского языка п/р В. В. Морковкина) слитно. И что это такое в данном контексте - предлог или деепричастный оборот? И какому словарю в данном случае верить?
ответ

Мы ориентируемся «Русский орфографический словарь», который рекомендует написание: невзирая на лица.

18 октября 2006
№ 202518
Возможно ли еще сегодня получить ответ на вопрос,заданный в 13.00?В предл.,указанных ниже, "-" возможно или не нужно? Для участия в семинаре прилетел владелец компании"..." - г-н Ковалев. Интерес вызвало сообщение мастеров по созданию креативных причесок-И.Ивановой и А.Петрова. В пр."Любовь - это чувство, вдохновляющее на подвиг." слово "чувство" нуждается в определении (тогда зпт. не нужна)? Спасибо
ответ
Корректно: Для участия в семинаре прилетел владелец компании «...» г-н Ковалев. Интерес вызвало сообщение мастеров по созданию креативных причесок -- И. Ивановой и А. Петрова. Любовь -- это чувство, вдохновляющее на подвиг.
4 августа 2006
№ 322531
"Смотрите, как это работает(,) и почему это намного круче, чем мучиться с собственной командой." Правило гласит, что если у частей сложносочинённого предложения есть общий второстепенный член, запятая между ними не ставится. Но тут, по-моему, наоборот — общее слово "смотрите" является главным для обеих частей. Или, может, получается, это сложноПОДЧИНЁННОЕ предложение с однородными придаточными? И запятая всё равно не ставится, но уже по другой причине.
ответ

Вы правы.

21 марта 2025
№ 325977
Здравствуйте! Не пойму, уже долгое время, как правильно произносить аббревиатуры? Например: США. Эс-ша-а? Но даже по федеральным каналам и вообще везде говорят сэ-ша или сэ-шЭ-а. ФГДС. Все говорят фэ-гэ-дэ-эс. Если я говорю эф-гэ-дэ-эс, то даже иногда не понимают с первого раза. ЮАР. Ю-а-р или ю-а-эр? БСМП больница скорой медицинской помощи). Все говорят бэ-сэ-эм-пэ. Но ведь верно будет: бэ-сэ-эм-пэ? Как быть? Объясните, пожалуйста! Спасибо!
ответ

В составе буквенных аббревиатур чтение некоторых названий букв может не совпадать с их общепринятыми названиями. По общему правилу буквенные аббревиатуры произносятся по названиям начальных букв слова или частей сложного слова, но есть исключения типа США ([сэ-шэ-а]) или ФРГ ([фэ-эр-гэ]). Аббревиатура ЮАР произносится как обычное слово [jу-ар]. См. наш материал «Как правильно употреблять аббревиатуры?».

27 сентября 2025
№ 310824
Здравствуйте! В книге Ю. Коваля "Недопесок" есть глава под названием "Сервилат", в переиздании книги "и" заменена на "е". Действительно, в интернет-словарях везде "сервелат", но все же раньше, по-видимому" слово писалась через "и", что же произошло, почему поменялась буква, объяснения я нигде не нашла. Может быть, вы поможете? С уважением, Евгения
ответ

В практике письма слово сервилат с буквой и встречалось раньше и встречается сегодня, причем в текстах разных стилей (даже на этикетках и в диссертациях о мясной отрасли). Однако написание с е значительно частотнее, и, по-видимому, в словарях фиксировалось только оно. Нам удалось найти сервелат во многих традиционных бумажных словарях, например в 13-м томе «Словаря современного русского литературного языка» 1962 года и «Орфографическом словаре русского языка» начиная с издания 1974 года, а также в документах, устанавливающих технические условия колбасной продукции. Написание с е связано с языком-источником: слово пришло из немецкого языка, в котором Servelat от Zervelatwurst ‘сырокопчёная колбаса из свинины и говядины (Wurst — колбаса). Свидетельств изменения нормы мы не обнаружили.

21 августа 2023
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше