№ 225159
Добрый день!
Имеется текст, на всем протяжении которого говорится о некой правительственной программе - все время об одной и той же. Поэтому везде она написана с большой буквы - Программа. Время от времени в тексте появляются обороты вроде "эта программа" и пр. Нужно ли и в этом случае писать с большой буквы, ведь указание на то, что это та сама программа, уже есть в слове "эта"? Или это неверная логика?
Спасибо.
ответ
Если Программа (с большой буквы) - это условное обозначение (то есть в тексте прямо указано, что такой-то документ далее будет именоваться просто Программа), то употребление прописной буквы уместно. Большая буква не нужна: 1) в публицистическом тексте; 2) в сочетании "эта программа", так как здесь слово "программа" не является заменой официального именования.
3 июля 2007
№ 215721
Скажите пожалуйста, изменились ли правила русского языка, касающиеся склонения слов, оканчивающихся на букву "О"? А то уже дикторы на телевидении говорят в городе ИвановЕ, в СтрогинЕ, да и на автобусных табличках давно написано так, к примеру: м. Тушинская - 7-ой мкр-он МитинА. Правильно ли это и где можно купить книжку, в которой грамотно написаны правила и примеры по русскому языку и что это за книжка, кто автор?
Заранее СПАСИБО!
ответ
См. в «Письмовнике». Статья написана на основе книги «Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов» (авторы: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская).
15 февраля 2007
№ 318339
Добрый день! Хотелось бы узнать, есть ли всё-таки у прописной буквы выделительная функция, как у кавычек и латиницы в русскоязычном тексте? Потому что часто вижу прописную в различных переводных произведениях. Например: по сюжету есть магические устройства — Радужные Столбы, то есть их несколько, но на деле это не столбы никакие, а саркофаги древних колдунов. Допустимо ли оба слова писать с прописной, чтобы не смешивать Столбы (устройства) с обычными столбами (опорами зданий)?
ответ
Написание с прописной нарицательных существительных, используемых не в своем обычном значении, потерявших свое прямое значение, регламентировано для имен собственных — имен людей (Ричард Львиное Сердце) и составных географических названий (Кузнецкий Мост, Ясная Поляна). Написание Радужные Столбы соответствовало бы правилу, если бы это сочетание было прозвищем или географическим названием, например: Иван Радужные Столбы, поселок Радужные Столбы.
Вряд ли целесообразно настолько расширять функции прописной буквы, чтобы использовать ее для выделения самых разных наименований, где слово используется не в своем прямом значении. В одних случаях достаточно одной прописной в начале названия, в других — использования кавычек или других выделительных средств (например, курсива).
28 октября 2024
№ 318553
Здравствуйте, если верить Розенталю и ряду других учебников, то:
Суффикс -ичк- имеют существительные женского рода, образованные от слов с суффиксом -иц-: лестничка ← лестница, пуговичка ← пуговица.
В остальных случаях подобные формы существительных имеют суффикс -ечк-: пешечка, троечка; Ванечка, Зоечка; времечко, здоровьечко.
Таким образом, у нас есть здоровьице - здоровьечко (это средний род). Но ещё есть маслице - масличко. Почему в слове "масличко" стоит суффикс -ИЧК-. Это исключение? Это другой суффикс?
ответ
Действительно, в § 19 «Правил русской орфографии и пунктуации» (1956) правило изложено именно в таком виде:
«Суффикс -ичк- пишется в существительных женского рода, образованных от слов с суффиксом -иц-, например: лестница – лестничка, пуговица – пуговичка, ножницы – ножнички» (См.:https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/pravila-russkoj-orfografii-i-punktuacii/neudaryaemye-glasnye-v-suffiksah).
Длительное время орфографические справочники и учебные пособия по русскому языку ориентировались только на свод правил 1956 г., поэтому правило в них и появлялось. Однако даже примеры, иллюстрирующее правило в своде, наводят на мысль, что формулировка является неточной: например, в списке есть слово ножницы, не имеющее формы ед. числа, а следовательно, и категории рода. Тем не менее правило достаточно хорошо работало, поскольку большая часть слов с -ичк- действительно относится к женскому роду.
Более корректная формулировка правила, касающегося написания –ичк-, содержится в полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» (под ред. В. В. Лопатина), представляющего собой дополненную редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации» (1956):
Формулировка не содержит никаких указаний на род производящего слова: написание -ичк- предполагает наличие -иц- или -ик- в производящей основе.
30 октября 2024
№ 318633
Здравствуйте! Хотела бы уточнить как правильно напискть «вами» «вашим» со строчной или и прописной буквы? А так же когда мы пишем письмо незнакомому лично человеку мы пишем «у вас» или «у Вас»
Пример:
Да, возможно данная услуга дороже наших других, но она максимально качественная, так как прежде, чем определить лида, мы делаем 4 касания, то есть люди приходят максимально заинтересованные, уже знакомы с Вами и с Вашим продуктом
ответ
См. правило орфографии:
§ 202.
С прописной буквы пишутся местоимения Вы, Ваш как форма выражения вежливости при обращении к одному конкретному лицу в письмах, официальных документах и т. п., напр.: Поздравляем Вас..., Сообщаем Вам..., В ответ на Ваш запрос...
Так же пишутся слова Вы и Ваш в текстах, предназначенных для многократного использования, типа анкет, реклам, листовок.
5 ноября 2024
№ 317979
Нужна ли запятая в предложении «Погода была самая неприятная, то есть было туманно(,) и моросил дождь»?
Лопатин пишет, что запятая не ставится между частями ССП, поясняющими предыдущую часть предложения, но не приводит примеров с союзной связью, только с двоеточием. Розенталь специально отмечает, что связь должна быть бессоюзная. Запятую не хочется ставить по двум причинам:
1) интуитивно чувствуется однородность;
2) с запятой «моросил дождь» не будет пояснять первую часть.
ответ
Полагаем, Ваши соображения справедливы.
16 октября 2024
№ 320193
Добрый день!
Могли бы вы дать подробный ответ по слову "альпака"?
Вариант произношения с ударением "альпАка" считается допустимым, но не нормой?
Если да, то можно ли ожидать, что "альпАка" станет нормой, а "альпакА" допустимым или устаревшим?
Написание слова:
– все еще считается правильным несклоняемый вариант, когда много "альпакА", а не "альпАк"?
– можно ли ожидать, что в ближайшее время норма будет пересмотрена и разрешено официально писать много "альпак", а не "альпака"?
ответ
Вот самая свежая фиксация в академическом орфографическом словаре на ресурсе «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН:
альпа́к, -а и альпа́ка, -и, род. мн. -ов и альпа́к [изменено, ср. РОС 2012: альпака́, нескл., м. и ж. (животное) и с. (шерсть, ткань)]
Таким образом, словарь признал, что слово это стало склоняемым, а ударение в нем падает на вторую а. В других словарях пока еще можно встретить старую рекомендацию не склонять это слово и произносить альпака́, но этот вариант стремительно уходит из языка.
14 декабря 2024
№ 322219
Добрый день!
Несколько лет назад вам можно было позвонить, задать вопросы. Недавно пыталась несколько раз дозвониться – не получилось. Почему так? Иногда очень нужно срочно по работе получить ответ, но, к сожалению, не получается, а когда пишешь, ответ даже на вопрос с пометкой «срочно» приходит дай бог через неделю... А то и больше в последнее время (уже больше недели две жду). Не в претензию, просто хочется понять ситуацию относительно звонков.
ответ
К сожалению, на телефонные звонки мы не отвечаем. Вы можете позвонить в Справочную службу Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН: +7 (495) 695-26-48. Служба работает с понедельника по четверг с 12:00 до 16:00.
27 февраля 2025
№ 322243
Добрый день! мне нужно опубликовать объявление со словами "Сербский с носителем языка - филологом". Вопросы: 1) правомерно ли в данном случае ставить черточку между двумя этими определениями человека? Или правильнее будет поставить запятую? 2) если черточка правомерна, то правильно ли я понимаю, что это будет тире, а не дефис? изучила ваш раздел про разницу между тире и дефисом, склоняюсь к тире, но хочу услышать ваше мнение. Спасибо заранее!
ответ
В этом случае ставится тире по правилам координации: сербский с носителем языка — филологом. Приложение филолог относится к словосочетанию носитель языка. Сравним возможное сочетание носитель-филолог, в котором ставится дефис, так как приложение относится к одному слову.
27 февраля 2025
№ 325971
Здравствуйте.
Имеют ли право на существование такие схемы оформления прямой речи в случаях, когда слова автора никак не относятся к реплике? То есть когда нет атрибуции.
У Розенталя только вариант с восклицательным знаком (про пожар) отражен. Но я вижу применение таких схем в печатных книгах от издательств.
И непонятно, как тогда лучше оформлять такие предложения.
— Р. — А. — Р.
— Р… — А. — Р.
— Р! — А. — Р.
— Р? — А. — Р.
— Р?! — А. — Р.
ответ
Думаем, приведенные Вами схемы имеют право на существование. В ответах мы иногда рекомендуем применять их. См., например, ответ на вопрос № 325744.
26 сентября 2025