Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 227354
Здравствуйте! Как правильно: акцентируем внимание на что или на чем? Нарпимер:акцентируем внимание на структуру(е) хозяйственной деятельности.
Спасибо!
ответ
Правильно: акцентировать внимание на чем-л.
14 августа 2007
№ 227178
Дорогая справка, очень надеюсь, что мне повезет и я получу ответ: Можно ли сказать по-русски "адоптирование ребенка"
Спасибо
ответ
Правильно: адаптация ребенка.
9 августа 2007
№ 226706
Помогите с пунктуацией, пожалуйста.
Вам предстоит(?) как никогда(?) много работы, тем более (?) что многие ваши коллеги в отпуске.
ответ
Корректно: Вам предстоит как никогда много работы, тем более что многие ваши коллеги в отпуске.
3 августа 2007
№ 227592
Здравствуйте!
Правильно ли стоят запятыые?
Я увидел, что он там, на заднем столе, расставлял тарелки.
Спасибо за ответ.
ответ
Пунктуация верна.
19 августа 2007
№ 315471
Добрый день!
Сейчас "каждый первый" говорит "оплата по карте". Я считаю, что правильно говорить "оплата картой". Пожалуйста, прокомментируйте.
ответ
О конкуренции этих вариантов и о причинах распространенности конструкции с предлогом по можно прочитать в статье «Ошибочные употребления предлогов могут стать частью нормы», опубликованной на нашем портале.
22 июля 2024
№ 215329
К вопросам № 212733 и № 215258. Получается, что запятые в данных случаях можно ставить, но необязательно? Помогите, пожалуйста, разобраться!
ответ
В таких случаях запятые не требуются. Ответ 212733 исправлен.
9 февраля 2007
№ 215260
Не объясните ли Вы мне понятие слова толерантность. Что оно означает и откуда оно взялось в русском языке?
ответ
Толерантность -- от латинского tolerantia 'терпения'. См. ответ № 170549 .
8 февраля 2007
№ 215291
А что ещё нужно преподавателям, как н(е) интерес в глазах студентов и учеников и жажда получения новых знаний?!
ответ
Правильно: не.
8 февраля 2007
№ 215901
1.Подскажите, пожалуйста, глагол от бренд, брендинг.
Корректно ли: брендировать объект.
2.Что предпочтительнее: брендинг или брендирование?
Джульетта
ответ
1. Слово брендировать ещё не зафиксировано в словарях, но активно употребляется. 2. Слово брендинг зафиксировано в «Русском орфографическом словаре», лучше выбрать его.
15 февраля 2007
№ 200291
Коста-дель-Соль переводится с испанского как солнечный берег.
Подскажите, где поставить кавычки и, если надо, что с прописной?
Спасибо.
ответ
Корректно: «Коста-дель-Соль» переводится с испанского как «солнечный берег».
6 июля 2006