Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 2 546 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 227220
Здравствуйте! Подскажите, пожалуста, каким правилом регламентируется постановка запятой между предлогом и союзом в начале предложения: В случае, если конкурс признан несостоявшимся и контракт не заключен, заказчик вправе объявить о проведении повтроного конкурса. В случае, если победитель конкурса признан уклонившимся ..., то заказчик вправе обратиться в суд. Садыкова У.Ф.
ответ
В случае если -- сложный союз. Если он стоит в начале предложения, запятая может ставиться или не ставиться по усмотрению автора.
12 августа 2007
№ 240883
Однако, несмотря на то что надежность поставщика определена как фактор риска, почти треть опрошенных считает... Нужна ли запятая перед что?
ответ

Чаще не расчленяется сложный подчинительный союз, если придаточное предложение предшествует главному (см. «Справочник по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя, § 108).

21 мая 2008
№ 210253
Правила расстановки переносов в обороте "В случае, если...". Нужна ли запятая перед словом "если"?
ответ
Это сложный союз, запятая может ставиться перед всем союзом или перед его второй частью (если) в зависимости от интонационного и логического выделения.
21 ноября 2006
№ 215361
В сочерании "несмотря на то что" (в значении хотя) нужна ли запятая перед что?
ответ
Сложный союз несмотря на то что может распадаться на две части (запятая ставится) в зависимости от смысла и интонации и других условий.
9 февраля 2007
№ 249106
Скажите, пожалуйста, словосочетание "казусный случай" является тавтологией? И как правильно сказать: "Со мной произошел забавный казус?" или "Со мной произошел забавный казусный случай"?
ответ

Сочетание казусный случай неправильно, оно лексически избыточно: казус – происшествие, событие, случай (обычно сложный, запутанный или необычный, смешной). Со мной произошел забавный казус – корректно.

27 ноября 2008
№ 311093
Добрый день! Очень хочется узнать, что делать с оформлением списков литературы по ГОСТам и рекомендациям конференций, ведь в них зачастую приведены примеры оформления, противоречащие пунктуационным правилам. На вашем сайте нашел ссылку, в которой не вижу противоречий, давайте посмотрим несколько моментов на её примере. Ожегов С. И. Словарь революционной эпохи. Историко-культурный справочник (Предварительные наброски). — 1920-е гг. // Словарь и культура русской речи: К 100-летию со дня рождения С. И. Ожегова. М.: Индрик, 2001. — 560 с. С. 410–412. Так вот. 1. Порой вместо тире в рекомендациях приводятся примеры с дефисом, например: "Индрик, 2001. - 560 с. С. 410-412". 2. Перед двоеточием порой можно увидеть пробел, например: "М. : Индрик, 2001". 3. Порой после фамилии перед инициалами ставят запятую: "Ожегов, С. И.". Скажите, пожалуйста, насколько каждый из этих случаев правомерен, нужно ли исправлять противоречия: менять дефисы на тире, убирать пробел перед двоеточием, убирать запятую после фамилии перед инициалами? Возможно, есть еще какие-то моменты, сушествуют ли статьи по тематике этих противоречий и чем руководствоваться и как действовать, когда видишь пунктуационные "странности" в ГОСТах и рекомендациях?
ответ

При оформлении библиографии и библиографических ссылок по ГОСТам нужно учитывать, что в библиографической записи пунктуация имеет две функции — обычных знаков препинания и так называемых знаков предписанной пунктуации. Последние служат для распознания отдельных областей библиографических описаний при традиционной и автоматической обработке данных.

В качестве знаков предписанной пунктуации используются обычные знаки препинания и математические знаки (двоеточие, косая черта, сочетание точки и тире, знак равенства и др.). До и после предписанного знака ставят пробелы, это позволяет отличать его от пунктуационного знака. Правда, из этого правила есть исключение: пробелы не ставят перед точкой и запятой. Приведем пример библиографической записи со знаками предписанной пунктуации:

Орфографический словарь русского языка : 110 000 слов / Акад. наук СССР, Ин-т языкознания ; [под ред. С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро]. – 2-е изд., стер. – Москва : ГИС, 1957. – 1260 с.

Почему в библиографической записи тире иногда заменяют на дефис? Полагаем, что причины могут быть разные: технические ограничения на использование тире, незнание того, что тире и дефис — разные знаки не только графически, но и функционально, и др.

Предписанный знак точку и тире, разделяющий области библиографического описания, допускается заменять точкой в библиографических ссылках, например:

Орфографический словарь русского языка / под ред. С. И. Ожегова и А. Б. Шапиро. 2-е изд., стер. М. : ГИС, 1957. С. 3. 

Фамилию в заголовке библиографической записи рекомендуется отделять от имени (имен), имени и отчества, инициалов запятой. Библиографы иногда объясняют необходимость запятой тем, что она помогает в иностранных именах однозначно показать, где заканчивается фамилия и начинается имя, например: 

Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., доп. М., 1997.

Рубенс, Питер Пауль. Питер Пауль Рубенс в собрании Эрмитажа [Текст].  Ленинград : Аврора, 1970.  5 с.

При затруднении определения границ фамилии и имени допускается запятой их не разделять (Пон Чжун Хо).

Запятая после фамилии — недавнее новшество, она не является обязательной, как пунктуационный знак не нужна, поэтому довольно часто наши издатели и авторы такую запятую игнорируют.

Подробнее об оформлении библиографических записей читайте в ГОСТах, их перечень можно посмотреть в разделе «Официальные документы». Также заметим, что в Российской государственной библиотеке (возможно, и в других крупных библиотеках) периодически читают лекции, посвященные оформлению библиографии и библиографических ссылок. 

23 сентября 2023
№ 256753
Добрый день, подскажите, пожалуйста, какой раздел правил объясняет, ставится ли запятая в предложении, которое начинается так: "Для того чтобы". Интересует постановка запятой перед "чтобы". Я не могу доказать, что ее ставить не нужно. Или я ошибаюсь? С уважением, Светлана
ответ

Запятая не ставится: для того чтобы – сложный подчинительный союз. В «Правилах» 1956 года эти случаи рассмотрены в разделе Запятая между главным и придаточным предложениями.

31 августа 2018
№ 206477
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, в преложении "он избежал страшной участи, ожидавшей десятки таких же как он украинцев, погибших в годы войны" нужна ли запятая между же и как (таких же, как он, украинцев)? Спасибо заранее.
ответ
Случай сложный. На наш взгляд, предпочтительно обособить слова как он: он избежал страшной участи, ожидавшей десятки таких же, как он, украинцев, погибших в годы войны.
5 октября 2006
№ 230411
Очень прошу срочной помощи, вы всегда так меня выручаете! Надо ли писать слитно: Не то что бы (чтобы) это вызвало наше удивление, но мы решили проверить, что происходит. Если слитно, то, наверно, нужна запятая перед "чтобы"? Благодарю!
ответ
Правильно слитно: Не то чтобы это вызвало наше удивление, но мы решили проверить, что происходит. Запятая не ставится, т. к. не то чтобы - сложный подчинительный союз.
3 октября 2007
№ 306548
Скажите пожалуйста, как правильно писать в грифе СОГЛАСОВАНО на титульном листе технической документации: Главный инженер - первый заместитель Генерального директора или Главный инженер - Первый заместитель генерального директора
ответ

Все названия должностей здесь пишутся с маленькой буквы. Поскольку это начало абзаца, с большой буквы следует писать только первое слово: Главный инженер — первый заместитель генерального директора.

8 сентября 2020
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше